100円は、おつりがでません。

No partial refunds for 100yen coins.

ネウ パルショー リファンズ フォル ワン フンジレッ ジェン コインズ
ノー パーシャル リファンズ フォー ワン ハンドレッド イェン コインズ

SOS 110 119
そのままダイヤルして下さい。

Please dial without coin/card.

プリーズ ダイオー ウザウト コイン / カルド
プリーズ ダイアル ウィザウト コイン / カード


緊急通報

Emergency call

イムルジェンスィー コー
イマージェンシー コール

紧急电话

Jǐnjí diànhuà
チンチー ティエンホワ

긴급 연락

緊急連絡
キングプ ヨルラク


118
海の事件・事故

Sea Incident / Sea Accident

スィー インスィデント / スィー エクスィデント
シー インシデント / シー アクシデント

海上案件 / 事故

Hǎishàng ànjiàn / shìgù
ハイシャン アンチエン / シークー

해상 사건 / 사고

海上事件 / 事故
ヘサン サゴン / サーゴ


119
火事 / 救急・救助

Fire / Emergency Medical Assistance / Rescue

ファイオル / イムルジェンスィー メディコー エスィステンス / レスキュー
ファイアー / イマージェンシー メディカル アシスタンス / レスキュー

消防 / 救急 / 救援

Xiāofáng / jiùjí / jiùyuán
シアオファン / チウチー / チウユエン

화재 / 구급 / 구조

火災 / 救急 / 救助
ファチェ / クグプ / クジョ


110
事件・事故

Incident / Accident

インスィデント /  エクスィデント
インシデント /  アクシデント

案件 / 事故

Ànjiàn / shìgù
アンチエン / シークー

사건 / 사고

事件 / 事故
サゴン / サーゴ

公衆電話のかけ方

How to call from a pay phone

ハウチュー コー フォマ ペイ フェオン
ハウトゥー コール フロム ア ペイ フォン

如何使用公用电话

Rúhé shǐyòng gōngyòng diànhuà
ルーホー シーユン クンユン ティエンホワ

공중전화 사용방법

公衆電話 使用方法
コンジュン チョナ サヨン パンボプ


①受話器をとる

Pick up the handset.

ピカップ ズ ヘンセッ
ピック アップ ザ ハンドセット

拿起听筒

Ná qǐ tīngtǒng
ナーチー ティントン

수화기를 들다

受話器를 들다
スワキルル トゥルダ

②硬貨かテレホンカードを入れる

Insert coins or telephone card.

インスルツ コインズ オル チリフォン カルド
インサート コインズ オア テレフォン カード

插入硬币或电话卡

Chārù yìngbì huò diànhuàkǎ
チャールー インピー フオ ティエンホワカー

동전이나 전화 카드를 넣는다

銅銭이나 電話card를 넣는다
トンチョニナ チョナ カドゥルル ノンヌンダ

③電話番号を押して通話する

Dial the phone number to call.

ダイオー ズ フェオン ヌンブル チュ コー
ダイアル ザ フォーン ナンバー トゥー コール

按電話号码拨打

Àn diànhuà hàomǎ bōdǎ
アン ティエンホワ ハオマー ポーター
拨打=ダイヤルする=電話をかける

전화번호를 누루고 통화한다

電話番号를 누루고 通話한다
チョナポーノルル ヌルゴ トンファ ハンダ

災害用伝言ダイヤル(無料)

Disaster Message Dial (Free)

ディゼスチュル メセイジ ダイオー (フリー)
ディザスター メッセイジ ダイアル (フリー)

灾害用留言接号(免费)

Zāihài yòng liúyán jiē hào (miǎnfèi)
ツァイハイ ユン リウイエン チエ ハオ (ミエンフェイ)

재해용 전언 다이얼(무료)

災害用 伝言 dial
チェヘユン チョノン ダイオル (ムリョ)

①地震、噴火など、災害時に、被災地の家族などと連絡を取り合えます。

In the event of a disaster such as an earthquake or volcanic eruption,

イン ズ イヴェン チョヴァ ディゼスチュル サッチェーズ エン ウルスクエイク オル ヴォーケニック イラプシュン 
イン ザ イヴェント オヴ ア ディザスター サッチ アズ アン アースクエーク オア ヴォルカニック イラプション

you can keep in touch with your family membership and others in the disaster area.

ユー ケン キーピン タッチ ウジョル フェミリ メンブルシップ エン アズルズ イン ズ ディゼスチュル エアリア
ユー キャン キープ イン タッチ ウィズ ユア ファミリー メンバーシップ アンド アザーズ イン ザ ディザスター エリア

发生地震、火山喷发等灾害时、可以与灾区的家人保持联系。

Fāshēng dìzhèn, huǒshān pēnfā děng zāihài shí, kěyǐ yǔ zāiqū de jiārén bǎochí liánxì.
ファーション ティーチェン フオシャン ペンファー トン ツァイハイ シー, クーイー ユイ ツァイチュイダ チアレン パオチー リエンシー

지진이나 분화 등의 재해시에 피해 지역에 있는 가족이나 지인과 연락을 취할 수 있습니다.

地震이나 噴火等의 災害時에 被害地域에 있는 家族이나 知人과 聯絡을 取할 수 있습니다.
チチニナ プナトゥンゲ チェーヘシエ ピヘチヨゲ インヌン カジョギナ チイングァ ヨルラクル チュイ ハルス イッスムニダ

②受話器を上げて171をダイヤル

Pick up the handset and dial 171.

ピカップ ズ ヘヌセッテン ダイオー ワヌセヴヌワン
ピック アップ ザ ハンドセット アンド ダイアル ワンセヴンワン

拿起听筒井拨打171

Ná qǐ tīngtǒngjǐng bōdǎ yāoqīyāo
ナーチー ティントンチン ポーター ヤオチーヤオ
番号をはっきり伝えたいとき、1はイーではなくヤオと発音する

수화기를 들고 171을 누릅니다.

受話器를 들고 171을 누릅니다.
スワキルル トゥルゴ ペク チル シビルル ヌルムニダ
  
③録音は1 再生は2を押す

Press 1 to record a message or press 2 to play back the recorded message.

プレス ワン チュ リコルダ メセイジ オル プレス チュー トゥ プレイ ベック ズ リコルレン メセイジ
プレス ワン トゥ レコード ア メッセイジ オア プレス トゥ トゥ プレイ バック ザ レコーデッド メッセイジ

按1进行录制、按2进行播放

Àn yāo jìnxíng lùzhì, àn èr jìnxíng bòfàng
アン ヤオ チンシン ルーチー, アン アール チンシン ポーファン
按(番号)进行 を構文として覚えた方がいいかも

녹음은 1, 재생은 2를 누릅니다.

録音은 1, 再生은 2를 누릅니다.
ノグムン ハナ, チェセングン トゥルル ヌルムニダ
일을イルル 1を と 이를イルル 2を の区別がつきにくいので、 ハナ(ひとつ) トゥル(ふたつ) を採用した

④家の電話番号や家族の携帯番号などを押す。

Dial home phone number or family menber's mobile phone number.

ダイオー ホム フェオン ヌンブル オル フェミリー メンブルズ モバイル フェオン ヌンブル
ダイアル ホーム フォン ナンバー オア ファミリー メンバーズ モバイル フォン ナンバー

拨打家里的电话号码或家人的手机号码

Bōdǎ jiālǐ de diànhuà hàomǎ huò jiārén de shǒujī hàomǎ
ポーター チアリ ダ ティエンホワ ハオマー フオ チアレン ダ ショウチー ハオマー

집 전화 번호 또는 가족의 휴대 전화 번호를 누룬다.

집 電話番号 또는 家族의 携帯電話 番号를 누룬다.
チプ チョナボーノ トヌン カジョゲ ヒュデチョナ ポーノルル ヌルンダ

⑤音声ガイダンスに従ってメッセージを録音・産生

Record or play back message according to the voice guidance.

リコル ドル プレイ ベック メセイジ アコルディン チュズ ヴォイス ガイデンス
レコード オア プレイ バック メッセージ アコーディング トゥーザ ヴォイス ガイダンス

根据语音提示录制和播放留言信息

Gēnjù yǔyīn tíshì lùzhì hé bòfàng liúyán xìnxī
ケンチュイ ユイイン ティーシー ルーチー ホー ポーファン リウイェン シンシ

음성 안내에 따라 메시지를 녹음하거나 재생한다.

音声 案内에 따라 message를 録音하거나 再生한다.
ウムソン アンネエ タラ メシジルル ノグムハゴナ チェセン ハンダ

116
NTT西日本のサービスなどに関するお問い合わせ

For inquiries about NTT West's services, contact the following.

フォ リンクワイアリーズ アバウツ エヌティーティー ウェスツ スルヴィスィズ, コンテクッツ ファロウィン
フォー インクワイアリング アバウト エヌティーティー ウェスツ サービスイズ コンタクト ザ ファロウイング

有关NTT西日本服务的咨询.

Yǒuguān NTT xīrìběn fúwù de zīxún.
ヨウクアン エヌティーティー シーリーペン フーウーダ ツーシュン

NTT 서일본의 서비스 등에 관한 문의.

NTT 西日本의 service 等에 関한 問議
エヌティティ ソイルボネ ソビズ トゥンゲ クァンハン ムニ

午前9時~午後5時 土日・祝日も営業 (年末年始を除きます)

Business hours:9:00 to 17:00

ビズニス アワルズ: ナイン エイエム チュー ファイヴ ピーエム
ビジネス アワーズ: ナイン エイエム トゥー ファイヴ ピーエム

(Open on Saturday, Sunday and national holidays and closed on Year-end and New Year holidays)

エウプン ノン サチュルデイ サンデイ エン ネシュノー ホリデイズ エン クレウズ トン イアレン デン ヌーイア ホリデイズノー ホリデイズ エン クレウズ トン イアレン デン ヌーイア ホリデイズ
オープン オン サタデイ サンデイ アンド ナショナル ホリデイズ アンド クローズト オン イアエンド アンド ニュー イア ホリデイズ

从上午9:00到下午5:00 周末和节假日同样提供服务(年末年初除外)

Cóng shàngwǔ jiǔ diǎn dào xiàwǔ wǔ diǎn. Zhōumò hé jiéjiàrì tóngyàng tígōng fúwù (niánmò niánchū chúwài)
ツォン シャンウー チウティエン タオ シアウー ウーティエン. チョウモー ホー チエチアリー トンヤン ティーコン フーウー (ニエンモー ニエンチュー チューワイ)

오전 9시 - 오후 5시 토・일・공휴일도 영업 (연말연시 제외)

午前 9時 - 午後 5時  土・日・公休日도 営業 (年末年始 除外)
オジョン ヨランシ - オフ タソッシ  ト・イル・コンヒュイルド ヨンゴプ (ヨンマルヨンシ チェウェ)


113
公衆電話の故障

Phone number to call if the pay phone is out of order

フェウン ヌンブル チュ コー イフ ズ ペイフォン ニズ アウラ ヴォルジュル
フォン ナンバー トゥ コール イフ ザ ペイフォン イズ アウト オヴ オーダー
フォン ナンバ トゥ

公用电话故障

Gōngyòng diànhuà gùzhàng
クンユン ティエンホア クーチャン

공중전화 고장

公衆電話 故障
コンチュンチョナ コジャン


104
電話番号案内

Phone Directory Guidance (Fee charged)

フェウン ジレクチリ ガイデンス (フィー チャルジト)
フォン ディレクトリー ガイダンス (フィー チャージト) 

电话号码查询(收费)

Diànhuà hàomǎ cháxún (shōufèi)
ティエンホア ハオマー チャーシュン (ショウフェイ)

전화번호 안내(유료)

電話番号 案内 (有料)
チョナ ボーノ アンネ (ユリョ)
電報115はご使用になれません

Telegram service (115) is not available.

チリグレム スルヴィス ワンワンファイヴ イズ ナラヴェイラボー
テレグラム サーヴィス ワンワンファイブ イズ ノット アヴェイラブル

电报(115)不可用

Diànbào (yāo yāo wǔ) bùkě yòng
ティエンパオ (ヤオヤオウー) プークー ユン

전보(115)는 이용할 수 없습니다

電報(115)는 利用할 수 없습니다
チョンボ (イル イル オ)ヌン イヨン ハルス オプスムニダ

電車危険物

車内に持ち込めない危険物のご案内

Hazardous Items Information for Passengers

ハザルダス アイレムズ インフォルメイシュン フォル ペッセンジョルズ 
ハザーダス アイテムズ インフォルメイション フォー パッセンジャーズ 
危険物の持ち込みは法令・運送約款により禁止されています。

Carrying hazardous items onto trains is prohibited under Japanese law and the provisions of JR.

ケリング ハザルダス アイレムズ オントゥ チュレインズ イズ プロヒビレッ ダンジュル ジェペニーズ  ロー エン ズ プロヴィジュンズ オヴ ジェイアール
キャリング ハザーダス アイテムズ オントゥ トレインズ イズ プロヒビテッド アウンダー ジャパニーズ ロー アンド ザ プロヴィジョンズ オヴ ジェイアール

持ち込みが禁止されている危険物の代表例

Examples of hazardous items prohibited onboard.

エグザンポー ゾヴ ハザルダス アイレムズ プロヒビレッ オンボルド
エグザンプルズ オヴ ハザーダス アイテムズ プロヒビテッド オンボード


量に関わらず持込禁止です

Prohibited regardless of amount or quantity

プロヒビレッ リガールレス オヴァマウンツ オル クオンティティ
プロヒビテッド リガードレス オヴ アマウント オア クアンティティ
可燃性液体

Flammable Liquid

フレマボー リキッ
フレイマブル リキッド
ガソリン、灯油、軽油など

Gasoline, kerosene, Light Oil, etc.

ゲスリヌ キロスィヌ ライロイル エツセチュラ 
ガソリン ケロシン ライトオイル エトセトラ
高圧ガス

High-pressure Gas

ハイ プレシュル ゲス
ハイ プレッシャー ガス
プロパンガス、液体窒素など

Propane Gas, Liquid Nitrogen, etc.

プロペヌ ゲス リキン ナイツロジェン
プロパン ガス リキッド ナイトロジェン エトセトラ
ただ、propaneをプロペンと発音すると プロペン(プロピレン C3H6)とどう区別できるのかという疑問も起こった。
量・重さや梱包状態によっては持込できるものがあります

Can be allowed onboard depending on the amount, the weight, and the conditions of packing.

ケンビ アラウ ドンボール ディペンジン ゴンジャマウン ズ ウェイト エン コンディシュン ゾヴ ペッキン
キャン ビー アラウド オンボード ディペンディング オン ジ アマウント, ザ ウェイト, アンド ザ コンディションズ オヴ パッキング
  
火薬類

Explosives

弾薬、ダイナマイトなど

Ammunitions, Dynamite, etc.

毒薬・農薬

Poisons and Pesticides

クロロホルム、除草剤など

Chloroform, Herbicides, etc.


他のお客様に危害を及ぼすおそれがないように梱包されたものを除きます

Excludes items packed so that there is no danger of harming other customers.

エクスクルーズ アイレムズ ペックト ソウゼッ ゼリズ ノウ デインジュロヴ ハルミン アズル カスチュムルズ
エクスクルーズ アイテムズ パックト ソー ザット ゼア イズ ノー デンジャー オヴ ハーミング アザー カスタマーズ

刃物

Blades

ナイフ、包丁、ハサミ、のこぎり、なた、鎌など

Knives, kitchen knives, scissors, saws, hatchets, sickles etc.


他のお客様に危害を及ぼすおそれのあるもの、車両を破損するおそれのあるものなどは持込できません。

Items that could harm other passengers or cause damage to vehicles are prohibited onboard.

アイレムズ ゼックッ ハルム アズル ペセンジュルズ オル コーズ デメイジ チュ ヴィーコーズ アル プロヒビテッ ドンボール
アイテムズ ザット クッド ハーム アザー パッセンジャーズ オア コーズ ダメージ トゥ ヴェヒクルズ アー プロヒビテッド オンボード


持込は可能ですが、重さ・量に制限がある危険物の代表例

Examples of hazardous items that are allowed onboard with restrictions.

日用品として小売店等で購入できる可燃性液体や高圧ガスを含む製品

Daily necessities available at retail stores that incclude lfammable liquids or high-pressure gas.

酒類、化粧品類、医薬品、ライター、ペンキ、カセットボンベ用カセットガスなど

Alcoholic drinks, Cosmetics, Medical supplies, Lighters, Paint, Gas Canisters for Portable Stoves, etc.

2kg又は2L以内で、中身が漏れ出ないように十分保護されているものに限ります。

Allowed onboard only if 2 kilograms/liters or less and well protected from leakage.





In case of fire, the fire alarms equipped in the station will ring.

駅構内には自動火災報知器が設置されています。警報等においてお客様に火災の発生をお知らせします。

If you notice a fire, please inform a station staff immediately or push the nearest fire alarm button.

火災を発見したお客様は、すみやかにお近くの係員にご連絡いただくか、お近くの火災報知機の押しボタンをお押しください。

Please check the evacuation route above, and follow the station staff's instructions calmly.

上図にて避難経路をご確認の上、係員の指示に従って落ち着いて行動してください。

Your voluntary help with any disabled people will be appreciated.

車いすをご利用の方や視覚障害のある方等への対応は係員が努めますが、周りのお客様の自主的なご協力もいただけますようお願いします。




In case of fire in a car

車両内で火災が発生した場合

If you notice a fire, please push any emergency buttons.

火災を発見したお客様は、客室内端部の非常通報装置により係員に通報してください

In case of an evacuation, please follow crew's instructions.

避難の際は係員の指示に従ってください

In case of fire in a tunnel, the train will go to the next station to evacuate the passengers.

トンネル内走行中の列車に火災が発生した場合は、次の駅まで走行し、避難することを基本としています。

If the train is stuck in a tunnel, you can evacuate toword the front or the back of the train.

やむをえずトンネル内で停止した場合は、列車の前後から避難できますが、

The crew will guide you after securing a safety rout.

線路の安全を確認したうえで誘導を行います。

A fire extingusher is located in the crew cabin.

消化器は乗務員室にあります。

Your voluntary help with any disabled person will be appreciated.

車いすをご利用の方や視覚障害のある方等への対応は係員が努めますが、周りのお客様の自主的なご協力もいただけますようお願いします。


Fire Extinguisher

ファイオル エクスツィンギシュル
ファイア エクスティンギシャー
消火器

Directions

ジレクシュンズ
ディレクションズ
使用法

1. Pull out safety pin.

プラウト セイフティ ピン
プル アウト セイフティ ピン
安全栓を抜く

2. Draw out the hose.

ジロウ アウッズ ホウス
ドゥロー アウト ザ ホウス
ホースをはずし、火元に向ける

3. Squeeze the lever.

スィークエンス ズ レヴォル
シーケンス ザ レバー
レバーを強く握る


消火器

Fire Extinguisher

ファイオル エクスツィンギシュル
ファイア エクスティンギシャー

灭火器

Mièhuǒqì
ミエフオチー

소화기

消火器
ソファギ


使用方法

How to use

ハウ チュー ユーズ
ハウ トゥ ユーズ

使用方法

Shǐyòng fāngfǎ
シーユン ファンファー

사용방법

使用方法
サヨン パンボプ


1.安全栓を引き抜き 起動レバーをたおす

Pull pin and push lever

プル ピン ネン プッシュ レヴォル
プル ピン アンド プッシュ レバー

拨出保险锁 推倒起动杆

Bō chū bǎoxiǎnsuǒ tuīdǎo qǐdònggǎn
ポーチュー パオシエンスオ トゥイタオ チートンカン

안전핀을 빼고 기동 레버를 젖힌다

安全pin을 빼고 起動lever를 젖힌다
アンジョンピヌル ペゴ キドゥン レボルル チョッチンダ



2.ホースを外しノズルを火元に向けて

Aim

エイム

将喷嘴对准火源根部

Jiāng pēnzuǐ duìzhǔn huǒyuán gēnbù
チアン ペンツイ トエチュン フオユエン ケンプー

노즐을 화원으로 향하여

Nozzle을 火源으로 向하여
ノジュルル ファウォヌロ ヒャンハヨ


3.ノズルハンドルを開く

Open

エオプン
オープン

拧开喷嘴阀

Níng kāi pēnzuǐ fá
ニンカイ ペンツイ ファー

노즐 핸들을 연다.

Nozzle handle을 연다.
ノジュル ヘンドゥルル ヨンダ


駅構内図(避難経路図)

Station Map (Evacuation Route Map)

スツェイシュン メップ (アヴァキュエイシュン ルート メップ)
ステーション マップ (エヴァキュエーション ルート マップ)

车站区域内图(避难经路图)

Chēzhàn qūyù nèi tú (bìnàn jīng lù tú)
チョーチャン チュイユイ ネイ トゥー (ピーナン チンルー トゥー)

역 구내도(피난 경로도)

驛構内圖 (避難経路図)
ヨックネド (ピナン キョンロド)


非常の際はあわてずに必ず係員の指示に従い
避難経路(←)を通って地上出口まで避難してください。

In an emergency, please follow station employee's instruction and evacuate to the ground along evacuation route(←).

イネン イムルジェンスィ, プリーズ ファロウ スツェイシュン エンプロイイズ インスツルクシュン エン アヴァキュエイ チュー ズ グラウンド アロン アヴァキュエイシュン ルート
イン アン イマージェンシー, プリーズ ファロウ ステーション エンプロイーズ インストラクション アンド エヴァキュエイト トゥ ザ グラウンド アロング エヴァキュエイション ルート

非常时候不惊慌请遵从车站工作人员的指示。

Fēicháng shíhòu bù jīnghuāng qǐng zūncóng chēzhàn gōngzuò rényuán de zhǐshì.
フェイチャン シーホウ プー チンホアン チン ツンツォン チョーチャン クンツオ レンユエン ダ シーシー

请来往避难线路(←)到地上避难。

Qǐng láiwǎng bìnàn xiànlù dào dìshàng bìnàn
チン ライワン ピーナン シエンルー タオ ティーシャン ビーナン

비상시는 당황하지 않고 역무원 지시에 따라 주십시오.

非常時는 唐黃하지 않고 驛務員 指示에따라 주십시오.
ピサンシヌン タンファン ハジアンコ ヨンムウォン チジエ タラ チュシプシオ

피난 경로(←)를 통해서 지상까지 피난해 주십시오.

避難 経路(←)를 通해서 地上까지 避難해 주십시오.
ピナン キョンロルル トンヘ チサンカジ ピナネ チュシプシオ


ご利用のお客様へ
駅や車内への危険物の持ち込みは禁止されています。
不審物や不審な行為にお気づきの場合は乗務員や駅係員までお知らせください。

To all passengers:

チュ オー ペッセンジョルズ

Carrying dangerous items on trains or in stations is prohibited.

If you see any suspicious package or unusual behavior, please report it to a train conductor or a station attendant.



致各位乘客

严禁携帯危险品进入车站或车厢内。

发现可疑物品或可疑行为、

请通知乘务员或车站工作人员。


禁止攜帶危險物品進入車站或車廂内。

如發現任何可疑物品或可疑行爲、

請立即通知乘務員或站務員。


이용 고객님께

역이나 열차 안에 위험물을 반입하는 것이 금지되어 있습니다.

수상한 물건 이나 수상한 행동을 보신 분은 승무원이나 역무원에게 알려 주시기 바랍니다.



非常用ドアコック

Emergency Door Handle


ハンドルを下に回す

Turn the handle down by yourself.


ドアを手で開ける

Open the door with your hands.



非常開ボタン

Emergency Button

ボタンを押す

Press the button.

ドアを手で開ける

Open the door with your hands.


非常時の場合はボタンを押してください。

Press button in case of emergency.

ドアを手で開けることができます。

You can open the door with your hands.




災害時避難所

Designated Disaster Evacuation Site

재해시의 피난소

灾害时的避难所



津波避難ビル

Tsunami Evacuation Bldg.

海啸避難楼

해일 대피 빌딩

海溢 待避 Building
ヘイル テピ ビルディン


水害時避難ビル
Flood Disaster Evacuation Bldg.

水灾时避难楼

수해시 대피 필딩



海抜

Above Sea Level

海抜

해발



広域避難場所

Designated Safety Area.

さきほどのDesignated Disaster Evacuation Siteとは違う言い方


歩行者用ボタン

Push button to cross street

穿越人行横断時請按下按钮

횡단하실 분은 버튼을 누르세요.



交通安全 / こどもを守ろう / 横断中

特に、外国語表現はなかったが、あえてしてみると、

Traffic safety / Let's protect children. / Crossing

교통안전 / 어린이를 지키자 / 횡단중

交通安全 / 让我们一起保护孩子 / 穿越

交通安全 / 讓我們一起保護孩子 / 穿越



歩きたばこは 危ないって 気づいてね

特に、外国語表現はなかったが、あえてしてみると、

Please be aware that smoking while walking is dangerous.

걷는 동안의 흡연은 위험하다는 것을 깨달으십시오.

请注意,走路时的吸烟很危险。



No littering

ポイ捨て禁止


警告 ごみの不法投棄は犯罪です。

Warning Illegal dumping of garbage is a crime.

警告 非法丢垃圾属犯罪行

Cảnh báo: Xả nh động rác trái phép là phạm tội,


法律を犯した者は5年以下の懲役若しくは1000万円以下の罰金に処せられます。

Those who violate the law may be subject to a jail term up to 5 years, or be charged a fine up to 10 million yen.

违法者将被处为5年以下徒刑、或1000万日元以下罚款

Người vi phạm pháp luật sẽ bị phạt tù dưới 5 năm hoặc phạt tiền dưới 10 riệu yên.



構内制限速度

Maximum speed.



防犯カメラ作動中

Security cameras in operation

スキュリティ カマラズ イノプレイシュン
セキュリティ カメラズ イン オペレイション

감시 카메라 작동 중

監視camera作動中
カムシ カメラ チャクドゥン チュン

安全摄像头在运行

Ānquán shèxiàngtóu zài yùnxíng
アンチュアン ショーシアントウ ツァイ ユンシン


監視カメラ作動中

security Camera Operating

监视摄像头摄像中

감시 카메라 작동 중



防犯カメラ24時間監視中

Under 24 hour surveillance/H4>

防犯システム作動中

Security system in Use!

防盗报警系统运作中

방범 시스템 작동 중








英語ノート