曲名:Україна ウクライナ
(ウクライナ語)

歌手:Зоряна Рощук ゾリャナ・ロシュク

*****

Україна рідний край,
ウックラジーナ リーニクライ
ウクライナ固有の土地

зацвіли волошки в полі,
ザツヴィ リーヴォロシキ フポリ
とうもろこし畑に花が咲く

Я іду за небокрай
ヤイ ドゥサ ネボクライ
私はネボクライに従う

рада щастю, рада долі.
ラダ シシャステュ ラダ ドリ
幸運な会 運命の会

І співає моє серце
イスピ ヴァエモエ セルツェ 
そして私の心は歌う

про Вкраїну рідний край,
プロ クライ チヌリ ディ クライ
ウクライナ固有の土地の

Хай ця пісня розіллється
ハイツァ ピースニャ ロジ レツァ 
この曲がこぼれ出る

за Карпати і Дунай.
サカル パティ イドゥ ナーイ
カルパチア山脈とドナウ川

***

Помолюсь за україну
ポモ リュスザ オックライーノ
ウクライナのために祈ります

за красу її калину
ザクラ ソイイカ リノ
ガマズミの美しさのために祈ります

За високі сині гори
ザヴィ ソキ スィニホリ 
高く青い山のために祈ります

і родючії поля
イル デュチ イポリャ
そして肥沃な畑のために祈ります

Хай там що говорять люди
ハイタム ショホ ヴォーリャト リュディ
どのように人々は言っても

та добро між нами буде
タド ブロミシ ナミ ブデ
私たちの間の善意

Бо зі мною Україна
ボズィム ノユ オックライーナ
私にとってのウクライナ

і її свята земля.
イイ イスヴャ ターゼムリャ
私の聖地

Бо зі мною Україна
ボエズィム ノユ オックライーナ
私にとってウクライナ

і її свята земля.
イイ イスヴャ ターゼムリャ
私の聖地

***


Рідна батьківська земля,
リナ バチキ スカーゼムリャ
母の父の土地

в полі маки червоніють,
ポリ マキ チェルヴォ ニーユ
畑に赤いケシ 

Чую пісню солов’я
チュユ ピスニュ ソーロヴヤ
私はナイチンゲールの歌を聞きます

і від цього я радію.
イヴィズ ツォホ ヤーラ ジーユ
そしてそのために私は喜びます。

І співає моє серце
イスピ ヴァエモエ セルツェ
そして、私の心は歌います

про Вкраїну рідний край,
プロ クライ ジノリニ クライ
ウクライナ固有土地の 

Хай ця пісня розіллється
ハイツァ ピースニャロジ レツァ
この曲がこぼれ出る

за Карпати і Дунай.
ザカル パティ イドナイ
カルパチア山脈とドナウ川

***

Помолюсь за україну
ポモ リュスザ オックライーノ
ウクライナのために祈ります

за красу її калину
ザクラ ソイイカ リノ
ガマズミの美しさのために祈ります

За високі сині гори
ザヴィ ソキ スィニホリ 
高く青い山のために祈ります

і родючії поля
イル デュチ イポリャ
そして肥沃な畑のために祈ります

Хай там що говорять люди
ハイタム ショホ ヴォーリャト リュディ
どのように人々は言っても

та добро між нами буде
タド ブロミシ ナミ ブデ
私たちの間の善意

Бо зі мною Україна
ボズィム ノユ オクライナ
私にとってのウクライナ

і її свята земля.
イイ イスヴャ ターゼムリャ
私の聖地

Бо зі мною Україна
ボエズィム ノユ オックライーナ
私にとってウクライナ

і її свята земля.
イイ イスヴャ ターゼムリャ
私の聖地

***

Помолюсь за україну
ポモ リュスザ オックライーノ
ウクライナのために祈ります

за красу її калину
ザクラ ソイイカ リノ
ガマズミの美しさのために祈ります

За високі сині гори
ザヴィ ソキ スィニホリ 
高く青い山のために祈ります

і родючії поля
イル デュチ イポリャ
そして肥沃な畑のために祈ります

Хай там що говорять люди
ハイタム ショホ ヴォーリャト リュディ
どのように人々は言っても

та добро між нами буде
タド ブロミシ ナミ ブデ
私たちの間の善意

Бо зі мною Україна
ボズィム ノユ オックライーナ
私にとってのウクライナ

і її свята земля.
イイ イスヴャ ターゼムリャ
私の聖地

Бо зі мною Україна
ボエズィム ノユ オックライーナ
私にとってウクライナ

і її свята земля.
イイ イスヴャ ターゼムリャ
私の聖地

***

ちょっとひといき