曲名:To nic, kiedy płyną łzy
    トー ニツケド プエノウ ズィー 

歌手:Sasha Strunin
    サーシャ ストゥルーニン

*****

Na, na, na, na, ha, ha
Na, na, na, na, ha, ha

Kiedy w oczy tylko wiatr
キエデ オチュ ティルコ ヴィアル
もしも目に風しか映らないとき

Myślisz sobie - jestem sam
ミシ ソビェ イェステム ザム
考えてみて 私は孤独

Znudzony, kolejny raz
ズンゾーネ コレイネ ラス
また退屈して

W lustrze znowu widzisz przemęczoną twarz
ヴルスチェ ズノーヴ ヴィージシ プレメショノ ツヴァシュ
鏡を見るとたいくつな顔が映る

***

Zagubiony, jak we śnie
ザグビョニ ヤグ ヴェシニェ
夢の中に失ったように

Spędzasz swój kolejny dzień
スペザ ソイコ レイニ ジェン
あなたは翌日をおくる

I znów szybki kawy łyk
イズ ノウ シュプキカウ ウィク
コーヒーを早口で飲む繰り返し

I uczucie, że nie rozumie nikt
イウ チューチェ ジェーニェロ ゾミェ ニーク
誰も理解しないこの感覚

Warto mieć marzenia
ヴァルト ミェー シュマル ジュウェーニャ
私は夢を見たに違いない

I uśmiechem witać dzień, nowy dzień
イー ウシュ ミェーヘム ヴィータジェエン ノーウェ ジェーン
私は新しい日を迎えるために笑顔であいさつする

***

To nic, kiedy płyną łzy
トー ニツケド プエノウ ズィー 
涙が流れるとき

To nic, że tak trudno być 
トー ニクジェタ トゥルノ ブイシ
あまりにもつらいとき

Każdy dzień
カズディ ジェーン 
毎日

przynosi przecież nowe nadzieje
プシーノー シプシー ジェシノーウェ ナージェー
結局それは新しい希望を運んでくる

To nic, kiedy płyną łzy
トー ニツケド プエノウ ズィー
涙が流れるとき

Bo świat ma już dosyć ich
ボー シュワト マユ スタズィー チヒ 
世界は悲しみに満ち溢れている

Dobrze wiesz,
ドブジェ ヴィエジ
知っているでしょう

że warto zawsze próbować raz jeszcze
ジェーヴァー トサ シェルヴォー ワスラス イェース シェエエ
また試す価値があることを

アア アアアー アッアッ

***

Z nieba znowu tylko deszcz
ズニェバ ズノ ウ トゥルコ デーシュ
空からは雨が降るだけ

A ulice jak we mgle
ア ウリツェ ヤク ヴェムレ
街には霧がかかるだけ

Znikają i nie wiesz już
ズニッカーヨ イニエ ヴィエシュス
(しかし)それらはやがて消え去りあなたは忘れてしまう

Czy zapomniał o Tobie Twój Anioł Stróż
チュザ ポームニャ オ トーベトウィ アニオウ ストルーウーウージ 
あなたは守護天使を忘れますか

Zagubiony, jak we śnie
ザグニョヌイ ヤクヴェシュネ
夢の中で失ったら

Spędzasz tak kolejny dzień
シュペザ シュタッコ レイヌイ ジェン
あなたは別の日またそう過ごす

I znów tylko kawy łyk
イスノヴ トゥルコ カヴィ ウィク
またコーヒーの繰り返す

I uczucie, że nie rozumie nikt
イウ チュージェ ジェーニェロ ゾミェ ニークト 
だれも理解しない感覚

Warto mieć marzenia
ヴァルトーミエチ マジェーニャ アアア
それは夢に違いない

I uśmiechem witać dzień, nowy dzień
イー ウシュミェー ヘム ヴィータチ ジェン ノーヴェ ジェーン 
私は新しい日を迎えるために笑顔であいさつする

***

To nic, kiedy płyną łzy
トー ニツケド プエノウ ズィー 
涙が流れるとき

To nic, że tak trudno być
トー ニクジェタ トゥルノ ブィチ
あまりにもつらいとき

Każdy dzień
カジディ ジェン 
毎日

przynosi przecież nowe nadzieje
プシェイノー シェプシェ ジェシ ノーヴェ ナー ジェイェ
結局それは新しい希望を運んでくる

To nic, kiedy płyną łzy
トー ニツケド プエノウ ズィー 
涙が流れるとき

Bo świat ma już dosyć ich
ボー シヴャト マユ スタズィーチヒ
世界は悲しみに満ち溢れている

Dobrze wiesz,
ドブジェ ヴィエズ
知っているでしょう

że warto zawsze próbować raz jeszcze
ジェー ヴァルトサ シュプロポー ヴァスラス イェスチェ エエ
また試してみる価値があることを

アーアーアーアー アッアッ

***

Szybować nad chmury tak, jak ptak
シューボーヴァチ ナトムーリー トークヤーク プターク 
鳥のように雲の上に舞い上がる

Zwyczajnie wolności poczuć smak
ツヴィチャーニエ ヴォルノーシチ イ ポスチュス マク
正に自由の味

By w życiu swym znaleźć miejsce
ビヴ ツィウチュ スウェム ナーレーシチ ミエイェスチェ
居場所を見つけるため彼の人生に寄る

Otwórz serce swe
オート ヴルス セルツェ スヴェ
彼の心を開く

ハーアアー ハア アーアアー

***

To nic, kiedy płyną łzy
トー ニツケド プエノウ ズィー 
涙が流れるとき

To nic, że tak trudno być
トー ニクジェタ トゥルノ ブィチ
あまりにもつらいとき

Każdy dzień
カジディ ジェン 
毎日

przynosi przecież nowe nadzieje
プシェイノー シェプシェ ジェシ ノーヴェナー ジェイェ
結局、それは新たな希望をもたらす

To nic, kiedy płyną łzy
トー ニツケド プエノウ ズィー 
涙が流れるとき

Bo świat ma już dosyć ich
ボー シヴァト マユ スターズィ チヒ
世界は悲しみに満ち溢れている

Dobrze wiesz,
ドブジェ ヴィエズ
知っているでしょう

że warto zawsze próbować raz jeszcze
ジェー ヴァルトサ シュプロポー ヴァチャズ イェスチェエ
また試してみる価値があることを

Na, na, na, na, ha, ha
Na, na, na, na, ha, ha, ha
Na, na, na, na, na, na, na, na, he

To nic, kiedy płyną łzy
トー ニツケド プエノウ ズィー 
涙が流れるとき

Na, na, na, na, ha, ha, ha
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, ha

ちょっとひといき