歌手:RDB
(メインヴォーカル:Maite Perroni)
          マイテ ペホーニ

Quando o Amor Acaba
クアンド アモーラカバ
愛が終る時

*****

Tento me levantar,
テント ミラヴァンタ
私は起きようとした

Acabei de acordar,
アカベジャ コルダ
私は自分で目を覚ましたとき

Tão confusa estou,
タンコ フサイソウ
とても混乱した

Sem saber onde vou.
セムサ ベロジヴォ
どこへ行ったらよいのか

E fui,
イーフイ
私は

uma menina apaixonada
ウマミニナ パショナダ
私はあなたに夢中なのに

Por seus carinhos sou,
プルセウスカ リニョー ソー
午前中の彼の愛撫

Sou um carro sem motor.
ソムカフー セイモート
私はエンジンのない車

Buscando sem saber,
ブスカンド セムサーベ
無意識に探す

Alguém pra conhecer
アルゲイム プラコニャセーエ
誰が知っているのか

Mas logo sigo a pensar,
マジョゴ シーゴペンサ
納得できることを考えた

Que com outra estás ficando.
ケーコ オートラエスタス フィーカンド
あなたは他の人のところに行ったのか

E vou,
イーヴォー
私は

arrumando a cicatrizes
アフマンド シカティゼス
傷つくのを準備した

No coração que não,
ヌコーラサォン キーナォン
心の傷

Segue em outra direção.
セーイ モードラ ジーレッサォン
他の納得できる方向をたどった

E não posso entender,
イーナ ポーセテンデ
私は理解できない

Nem quero compreender
ネムキ ローコプレンデ
私は理解したくない

A razão dessa situação,
アーラ ザンド サシートワ サォン
この状況の理由を

Mas não posso seguir
マゾ ポショセイール
私は納得できない

Dependente do seu amor.
デペネンチェ ドゥセ ワ モール
あなたの愛から独立して

Se o amor acabou,
セワモレ ガボウ
愛がなくなったら

A paixão terminou,
アパションテ ミノウ
情熱が終わったら

E as lembranças não fazem bem,
ヤザバンサ ナファーゼィム ベィム
記憶をうまく思い出せない

Mas o ontem passou
マゾ オンティパソウ
しかし昨日は過ぎ

Hoje logo vai passar também.
ホジェ ロゴヴァイ パサタム ベーム
今日もまたすぐ過ぎ去る

Já não busco calor,
ヤナ ブスカロール
もはや情熱はない

O detalhe da cor
ウデ タレダコール
詳しい色

E me nego a pensar,
イミ ネゴペンサール
そしてわたしは考えることをやめた

Que eu posso te esquecer
キエポソチ エスケー セリー
私はあなたを忘れることができる

E vou,
ヴォー 
私は

arrumando cicatrizes
アフマンド シカティゼズ
傷跡を包む

No coração que não,
ヌコーラ サォンキー ナォン
心の中の

Segue em outra direção.
セギ モードラ ジーレーサォン
別の方向に従う

E não posso entender,
イーナ ポソテンデル
私は理解することができない

Nem quero compreender
ネムキ コンプレンデル
私は理解したくない

A razão dessa situação,
アラザダ サシートワ サォン
このような状況の理由を

Mas não posso seguir
マゾ ポショセギール
しかしたどれない

Dependente do seu amor.
デペネンチェ ドゥセ ワ モール
あなたの愛から独立して

Se o amor acabou,
セワモラ カボウ
もし愛が消えたら

A paixão terminou,
アパションテ ミノウ
情熱が終わったら

E as lembranças não fazem bem,
ヤザバンサ ナファーゼィム ベィム
記憶をうまく思い出せない

Mas o ontem passou
マゾ オンティパソウ
しかし昨日は過ぎ

Hoje logo vai passar também.
ホジェ ロゴヴァイパサル タンベーム
今日もまたすぐ過ぎ去る

Mas não posso seguir assim,
マゾ ポショセギーラ シーム
しかしこのまま進むことはできない

Por que ainda te tenho em mim...
プキャ インダテテン フイム ミム 
なぜならあなたは私をまだ持っているから

E não posso entender,
イーナ ポソテンデル
そして私は理解できない

Nem quero compreender
ネムキ コンプレンデル
そして私は理解したくない

A razão dessa situação,
アラザダ サシートワ サォン
このような状況の理由を

Mas não posso seguir
マゾ ポショセギ 
わたしはたどることができない

Dependente do seu amor.
デペネンチェ ドゥセ ワ モール
あなたの愛から独立して

Se o amor acabou,
セワモラ カボウ
もし愛が消えたら

A paixão terminou,
アパションテ ミノウ
情熱が終わったら

E as lembranças não fazem bem,
ヤザバンサ ナファーゼィム ベィム
記憶をうまく思い出せない

Mas o ontem passou
マゾ オンティパソウ
しかし昨日は過ぎ

Hoje logo vai passar também.
ホジェ ロゴヴァイパサル タンベーム
今日もまたすぐ過ぎ去る

E não posso entender,
イーナ ポソテンデル
私は理解することができない

Nem quero compreender
ネムキ コンプレンデル
私は理解したくない

A razão dessa situação,
アラザダ サシートワ サォン
このような状況の理由を

Mas não posso seguir
マゾ ポショセギ 
しかしたどれない

Dependente do seu amor.
デペネンチェ ドゥセ ワ モール
あなたの愛から独立して

Se o amor acabou,
セワモラ カボウ
もし愛が消えたら

A paixão terminou,
アパションテ ミノウ
情熱が終わったら

E as lembranças não fazem bem,
ヤザバンサ ナファーゼィム ベィム
記憶をうまく思い出せない

Mas o ontem passou
マゾ オンティパソウ
しかし昨日は過ぎ

Hoje logo vai passar também.
ホジェ ロゴヴァイパサル タンベーム
今日もまたすぐ過ぎ去る


ちょっとひといき