曲名:J'suis pas dupe
ジュイパーデュプ
私は騙されていない

歌手:Pomme ポム

*****

Dans l'ombre de tes yeux
ドンローン ブフ ドテーズィウ
あなたの目の影の中に

J'ai trouvé les plus beau mensonges
ジェトゥフーヴェ レ プリューボー モンソンジュ
私は最も美しいうそを見つけた

Emmêlés comme des noeuds
オメレ コムデヌ
もつれた結び目のように

Et mon coeur, est-ce que t'y songes?
エモンキャーフ エスケティーイ ソンジュ
そして私の心 あなたはそれについて考えていますか

Tu dis que la lune brille en bleu
テュディ クラリュンブ ロンブル
あなたは月が青く輝くと言った

Et qu'les mers sont asséchées
エクレーメ ソン タセージェ
そして海は乾く(と言った)

T'inventes tout ce que tu peux
トヴォント トゥスケ テュープ
あなたはありとあらゆることを思いついた

Et j'dois croire que tu veux m'aimer?
エジョワ コホワ クテュヴ メーメ
そしてあなたが私を愛していると信じなければならない?

***

J'suis pas dupe
ジュイパーデュプ
私は騙されていない

Et même les fleurs de ma jupe
エメー ムレフラーフ ドマジュープ 
私のスカートの花も同様に

S'envolent haut
ソンヴァールオー オー
舞い上がる

Quand tu craches tes mots
コンテュクハ ジュテーモ
あなたがあなたの言葉を吐く時

***

オーオオ オーオオ オーオオ オーオオ オー オオオ オーオオー
オーオオ オーオオ オーオオ オーオオ オー オオオ オー

***

Je sais que t'es pas sérieux
ジュセ クテパ セ
あなたが真剣でないことを私は知っている

Qu'c'est ton égaux qui te ronge
クセトーネ グキテュー ンジュ
あなたをかじるのはあなたの同等者である(ことを私は知っている)

J'connais des gens heureux
ジュコネ デ ジョンズ
私は幸せな人々を知っている

Tellement loin de ces mensonges
テルモン ルウォン ド セモンソーンジュ
これらのウソからは遠いところに

Et tant pis pour l'amour
エトンピ プ フラムーフ
愛のためにはよくない

Remballe tout et puis va-t'en
ンバルトゥ エピュイ ヴァトン
ぜんぶ包んでそれから行って

Tu reviendras un jour
テュ ヴィオン ドアン ジュ
あなたはいつか戻ってくる

Dans deux mois ou dans mille ans
ドンドゥーモワ ウドン ミーロン
2か月後か、千年後か

***

J'suis pas dupe
ジュイパーデュプ
私は騙されていない

Et même les fleurs de ma jupe
エメー ムレフラーフ ドマジュープ
私のスカートの花も同様に

S'envolent haut
ソンヴァールオー
高く舞い上がる

J'suis pas dupe
ジュイパーデュープ
私は騙されていない

Et même les fleurs de ma jupe
エメー ムレフラーフ ドマジュープ
私のスカートの花も同様に

S'envolent haut
ソンヴァールオー オオオー
高く舞い上がる

Quand tu craches tes mots
コンテュクハ ジュテーモ
あなたがあなたの言葉を吐く時

***

オーオオ オーオオ オーオオ オーオオ オー オオオ オーオオー
オーオオ オーオオ オーオオ オーオオ オー オオオ オー

***

J'suis pas dupe
ジュイパーデュプ
私は騙されていない

Et même les fleurs de ma jupe
エメー ムレフラーフ ドマジュープ
私のスカートの花も同様に

S'envolent haut
ソンヴァールオー
高く舞い上がる

J'suis pas dupe
ジュイパーデュープ
私は騙されていない

Et même les fleurs de ma jupe
エメー ムレフラーフ ドマジュープ
私のスカートの花も同様に

S'envolent haut
ソンヴァールオー オオオー
高く舞い上がる

Quand tu craches tes mots
コンテュクハ ジュテーモ
あなたがあなたの言葉を吐く時

***

オーオオ オーオオ オーオオ オーオオ オー オオオ オーオオー
オーオオ オーオオ オーオオ オーオオ オー オオオ オー

オーオオ オーオオ オーオオ オーオオ オー オオオ オーオオー
オーオオ オーオオ オーオオ オーオオ オー オオオ オー


***

歌の発音と通常の発音 意味の分析 

Dans l'ombre de tes yeux
ドン ロンブフ ド テーズィウ
Dans l'ombre ドン ロンブフ 暗闇の中で
de tes yeux ド テーズィウ あなたの目の

J'ai trouvé les plus beau mensonges
ジェ トゥフヴェ レ プリュ ボー モンソンジュ
J'ai trouvé ジェ トゥフヴェ 私は見つけた
les plus beau  レ プリュ ボー 最も美しい
mensonges モンソンジュ 嘘

Emmêlés comme des noeuds
オメレ コム デ ヌ
Emmêlés オメレ もつれた
comme des noeuds コム デ ヌー 結び目のように

Et mon coeur, est-ce que t'y songes?
エ モン キャーフ エスケティーイ ソンジュ
Et mon coeur エ モン キャーフ そして私の心
est-ce que t'y songes? エスク テュイ ソンジュ あなたはそれについて考えていますか

Tu dis que la lune brille en bleu
テュ ディ ク ラ リュンブギ ロン ブル
Tu dis テュ ディ あなたは言う
que ク 関係詞that
la lune ラ リュヌ 月
brille en bleu ブギル オン ブル 青く光る (3人称単数)

Et qu'les mers sont asséchées
エ クレーメ ソン タセージェ 
Et qu'les mers エ クレメーフ そして海は
sont asséchées ソン タセージェ 乾いている (3人称複数)

T'inventes tout ce que tu peux
トヴォント トゥスケ テュープ
T'inventes トンヴォント あなたは発明する(思いつく)
tout ce que tu peux トゥスク テュ プー ありとあらゆることを

Et j'dois croire que tu veux m'aimer?
エ ジョワー コワ ク テュ ヴ メーメ
Et j'dois croire エ ジョワ コワーフ 私は信じなければならない?
(Je dois croire ジュ ドワ コワーフ の短縮形)
que ク 関係詞that
tu veux m'aimer? テュ ヴ メメーフ あなたが私を愛している

***

J'suis pas dupe
ジュイパーデュプ
私は騙されていない
(Je ne suis pa dupe.の短縮形)

Et même les fleurs de ma jupe
エ メーム レ フラーフ ド マ ジュープ 
Et même エ メーム そしてさらに 
les fleurs レ フラーフ 花(複数形) 
de ma jupe ド マ ジュープ 私のスカートの

S'envolent haut 
ソンヴァール オー   
S'envolent ソンヴァール 舞い上がる (3人称複数)
haut オー 高く

Quand tu craches tes mots
コン テュ クハージュ テ モ
Quand コン 時
tu craches  テュ クハージュ あなたがを吐く時
tes mots テ モ あなたの言葉 

***

Je sais que t'es pas sérieux
ジュ セ ク テ パ セギウー
Je sais ジュセ 私は知っている
que ク 関係詞that
t'es pas sérieux テ パ セギウー あなたが真剣でないことを
(Tu n'es pas sérieux. の略)

Qu'c'est ton égaux qui te ronge
ク セ トーネ グ キ テュー ゴンジュ
Que 関係詞that
c'est ton égaux セ トン エグ それはあなたと同等なもの
qui 関係詞who
te ronge トゥ ゴンジュ あなたをかじる

J'connais des gens heureux
ジュ コネ デ ジョンズグー
J'connais  ジュ コネ 私は知っている
des gens heureux デ ジョン ズグー 幸せな人々を

Tellement loin de ces mensonges
テルモン ルオン ド セ モンソーンジュ
Tellement loin テルモン ロワン 本当に遠く
de ces mensonges ド セ モンソーンジュ これらのウソから

Et tant pis pour l'amour
エ トン ピ プ フ ラムーフ
Et tant pis エ トン ピ そして残念なことに
pour l'amour プフ ラムーフ 愛のためには

Remballe tout et puis va-t'en
ゴンバル トゥ エピュイ ヴァ トン
Remballe tout ゴンバル トゥ 全部詰め込んで
et puis va-t'en エピュイ ヴァ トン それから行って

Tu reviendras un jour
テュ グヴィアン ドガ アン ジュ
Tu reviendras テュ グヴィダンドガ  あなたは戻ってくる
un jour アン ジューフ いつの日にか

Dans deux mois ou dans mille ans
ドン ドゥー モワ ウ ドン ミロン
Dans deux mois ドン ドゥー モワ 2か月以内か
ou dans mille ans ウ ドン ミロン 千年以内か

*****

ちょっとひといき