Pássaro de Fogo
曲名:パッサロ ジ フォーゴ 火の鳥

Paula Fernandes
歌手:パウラ・フェルナンジス

*****

Vai se entregar pra mim
ヴァイ スィントレ ガルプラ ミン
私に身を委ねてくれませんか

Como a primeira vez
コモ ア プリメイラ ヴェス
初めてのように

Vai delirar de amor
ヴァイ デーリラル ジャモール
あなたは愛に夢中になるでしょう

Sentir o meu calor
センチールオ メウカ ロール
私の熱を感じる

Vai me pertencer
ヴァイ メ ペルテン セーエール
私に属します

***

Sou pássaro de fogo
ソウ パッサロージ フォーゴ
私は火の鳥です

Que canta ao teu ouvido
ケ カンタオ テウ ヴィードー
誰があなたの耳に歌いますか

Vou ganhar esse jogo
ヴォウ ガンヤレ スィ ジョーゴ
このゲームに勝ちます

Te amando feito um louco
チャ マンド フェイトゥム ロウコ
狂ったようにあなたを愛しています

Quero teu amor bandido
ケロテワ モルバン ジード
私はあなたの愛の盗賊が欲しいです

***

Minha alma viajante
ミン アーマ ヴィアン ジャーンチ
私の旅の魂

Coração independente
コラサオ インデペン ジェンチ
独立した心

Por você corre perigo
ポルヴォセー コヘ ペリーゴ
あなたは危険にさらされているからです

Tô afim dos teus segredos
ト アフィムド ステウス セグレードス
私はあなたの秘密の邪魔をしています

De tirar o teu sossego
ジチラールォ テウス セーゴ
あなたの静かなものを取るために

Ser bem mais que um amigo
セルビム マーイス キ ウム アミゴ
友達以上のものになりなさい

***

Não diga que não
ナオ ジーガ キ ナーオ
ノーと言わないでください

Não negue a você
ナオ ネーゲア ヴォーセーエエー
あなたを否定しないでください

Um novo amor
ウム ノーヴォア モール
新しい愛

Uma nova paixão
ウマ ノーヴァ パイスャーオ
新しい情熱

Diz pra mim
ジス プラミーイン
私に教えて

***

Tão longe do chão
タオ ロンジ ド シャオ
地面からこれまでのところ

Serei os teus pés
セレイ オス テウス ペイス
私はあなたの足になります

Nas asas do sonho rumo ao teu coração
ナザー ザズド ソーヨ ルーモアォ テウ コーラサーオ
あなたの心に向かって夢の翼の中で

Permita sentir
ペル ミータ センチール
感じることができます

Se entrega pra mim
セン トレガ プラミーン
私に与えてください

Cavalgue em meu corpo, minha eterna paixão
カヴァル ゲイミウ コールポ ミーエア テルナ パイスャーオ
私の体に乗って、私の永遠の情熱

*****

Vai se entregar pra mim
ヴァイ スィントレ ガルプラ ミン
私に身を委ねてくれませんか

Como a primeira vez
コモ ア プリメイラ ヴェス
初めてのように

Vai delirar de amor
ヴァイ デーリラル ジャモール
あなたは愛に夢中になるでしょう

Sentir o meu calor
センチールオ メウカ ロール
私の熱を感じる

Vai me pertencer
ヴァイ メ ペルテン セーエール
私に属します

***

Sou pássaro de fogo
ソウ パッサロージ フォーゴ
私は火の鳥です

Que canta ao teu ouvido
ケ カンタオ テウ ヴィードー
誰があなたの耳に歌いますか

Vou ganhar esse jogo
ヴォウ ガンヤレ スィ ジョーゴ
このゲームに勝ちます

Te amando feito um louco
チャ マンド フェイトゥム ロウコ
狂ったようにあなたを愛しています

Quero teu amor bandido
ケロテワ モルバン ジード
私はあなたの愛の盗賊が欲しいです

***

Minha alma viajante
ミン アーマ ヴィアン ジャーンチ
私の旅の魂

Coração independente
コラサオ インデペン ジェンチ
独立した心

Por você corre perigo
ポルヴォセー コヘ ペリーゴ
あなたは危険にさらされているからです

Tô afim dos teus segredos
ト アフィムド ステウス セグレードス
私はあなたの秘密の邪魔をしています

De tirar o teu sossego
ジチラールォ テウス セーゴ
あなたの静かなものを取るために

Ser bem mais que um amigo
セルビム マーイス キ ウム アミゴ
友達以上のものになりなさい

***

Não diga que não
ナオ ジーガ キ ナーオ
ノーと言わないでください

Não negue a você
ナオ ネーゲア ヴォーセーエエー
あなたを否定しないでください

Um novo amor
ウム ノーヴォア モール
新しい愛

Uma nova paixão
ウマ ノーヴァ パイスャーオ
新しい情熱

Diz pra mim
ディス プラミーイン
私に教えて

***

Tão longe do chão
タオ ロンジ ド シャオ
地面からこれまでのところ

Serei os teus pés
セレイ オス テウス ペイス
私はあなたの足になります

Nas asas do sonho rumo ao teu coração
ナザー ザズド ソーヨ ルーモアォ テウ コーラサーオ
あなたの心に向かって夢の翼の中で

Permita sentir
ペル ミータ センチール
感じることができます

Se entrega pra mim
セン トレガ プラミーン
私に与えてください

Cavalgue em meu corpo, minha eterna paixão
カヴァル ゲイミウ コールポ ミーエア テルナ パイスャーオ
私の体に乗って、私の永遠の情熱

***

Tão longe do chão
タオ ロンジ ド シャオ
地面からこれまでのところ

Serei os teus pés
セレイ オス テウス ペイス
私はあなたの足になります

Nas asas do sonho rumo ao teu coração
ナザー ザズド ソーヨ ルーモアォ テウ コーラサーオ
あなたの心に向かって夢の翼の中で

Permita sentir
ペル ミータ センチール
感じることができます

Se entrega pra mim
セン トレガ プラミーン
私に与えてください

Cavalgue em meu corpo, minha eterna paixão
カヴァル ゲイミウ コールポ ミーエア テルナ パイスャーオ
私の体に乗って、私の永遠の情熱

*****

ちょっとひといき2