ไม่อยากเป็นเสือ
曲名:マイ ヤーク ペン ルア
虎になりたくない
น้องนุช ประทุมทอง นิลวัน
cover
歌手:ノン・ヌット・プラタムトーン・ニルワン (カバー)
Originaly sung by SON NPY
*****
เห็นเธอเดินเข้ามา
ヘン トゥンダカマー
あなたが入ってくるのを見た
ทางหน้าประตูอย่างเฉิดฉาย
トゥナパ トゥーユンチチャイ
ドアの前でキラリと光る
สายตาผู้ชายจ้องมอง
サタプ サイチョーンモン
男たちの視線
ดูไปที่เธอเป็นเป้าหมาย
ドゥーパイティ トーペンパーマイ
彼女をターゲットとして見てください
ช่วยเดินผ่านฉันที
チュデャン パンチャンティ
私の前を通り過ぎてください
จะได้เอาหน้าไปใกล้ ๆ โอ๊ะโอ
チデオ ナーピキ クラアイ オオー
そうすれば顔を近づけることができます、ああ
***
เห็นเธอยืนอยู่ ก็อยากจะเดินเข้าไปทัก
ヘン タユン ユーコヤチャ ドゥンコ パイター
あなたが立っているのを見た中に入って挨拶したいです
ก็เห็นเธอมาคนเดียว คืนนี้หนูโสดใช่ไหมครับ
コユンチャ マーコン ディウ コニーヌ ソチェ メクラー
私は彼女が一人で来るのを見ました 今夜はひとりですか?
พี่อยากจะเข้าไปเทคแคร
ピーヤチャ コーペ テケン
テックケアに進みたいです
เข้าไปดูแลเธอใกล้ ๆ โอ๊ะโอ
コパイドゥ ラエトゥケ クラアーイ オオー
彼女の世話を近くに行って、ああ
***
แค่เพียงมองและเธอเดินผ่าน
ケーピアン モンレ チュドゥパン
ただ見てるだけで通り過ぎます
กลิ่นน้ำหอมก็ช่างเย้ายวน
カリナーム コーチャン ヤーオ ユーエン
香水の香りがとても魅惑的でした
สายตาที่เธอมองกวาด
サーイ タティチュモン クワム
彼女の目は広がる
ราวกับเหมือนเธอนั้นเชื้อชวนโอ้ใจเอ้ย
ラカプ ムー アンチュ ナンチュ チュワン チョチェ ヤーイ
まるで誘っているかのようです
ก็ไม่ได้อยากกลับเสือ
コーメディ ヤークラペ スー ウー
虎には戻りたくない
***
ไม่ได้อยากเป็นเสือและไม่ได้อยากล่าเหยื่อ
マディ ヤーペン スーアレメデ ヤークラユー
私はトラにはなりたくないし、獲物を狩る気もありません
แต่พี่น่ะถูกใจหนูเพราะมองยังไงก็ไม่เบื่อ
テピナクチェ ヌプラモンユン ヤイコマイプー
でも、どう見ても飽きないから好きです
ไหนลองโยกอีกที โยกอีกที โยกอีกที
ネンロンヨイク チーヨイク チーヨイク チー
もう一度揺らして、もう一度揺らして、また揺らしてみましょう
หัวใจพี่จะวาย
フー チャイピチュ ワーイ
私の心は壊れそうになっています
ส่งสายตาไปแล้วเธอคิดยังไงก็ให้บอก
ソンサイ ターパイ レオチュ チーキャン ヤイコ ハイボー
私を見て、どう思うか教えてください
หากว่าผับปิดแล้วจะไปกันไหมกับพี่ต่อ
ハクワ パピ ラオチャ ペカンヘ マイカピート
もしパブが閉まったら、P'Torと一緒に行きませんか?
มาชนแก้วอีก ชนอีกที ชนอีกที
マーチョン カーイク ティーチョンイ ティーチョンイ ティ
またカチッ、またカチッ、またカチッ
เพราะพี่ไม่มีใคร คืนนี้พี่โสด
プロ ピミミー クラーイ クンニーピーソー
誰もいないので、今夜は一人です
*****
เห็นเธอยืนอยู่ ก็อยากจะเดินเข้าไปทัก
ヘン タユン ユーコヤチャ ドゥンコ パイター
あなたが立っているのを見た中に入って挨拶したいです
ก็เห็นเธอมาคนเดียว คืนนี้หนูโสดใช่ไหมครับ
コユンチャ マーコン ディウ コニーヌ ソチェ メクラー
私は彼女が一人で来るのを見ました
今夜はひとりですか?
พี่อยากจะเข้าไปเทคแคร
ピーヤチャ コーペ テケン
テックケアに進みたいです
เข้าไปดูแลเธอใกล้ ๆ โอ๊ะโอ
コパイドゥ ラエトゥケ クラアーイ オオー
彼女の世話を近くに行って、ああ
***
แค่เพียงมองและเธอเดินผ่าน
ケーピアン モンレ チュドゥパン
ただ見てるだけで通り過ぎます
กลิ่นน้ำหอมก็ช่างเย้ายวน
カリナーム コーチャン ヤーオ ユーエン
香水の香りがとても魅惑的でした
สายตาที่เธอมองกวาด
サーイ タティチュモン クワム
彼女の目は広がる
ราวกับเหมือนเธอนั้นเชื้อชวนโอ้ใจเอ้ย
ラカプ ムー アンチュ ナンチュ チュワン チョチェ ヤーイ
まるで誘っているかのようです
ก็ไม่ได้อยากกลับเสือ
コーメディ ヤークラペ スー ウー
虎には戻りたくない
***
ไม่ได้อยากเป็นเสือและไม่ได้อยากล่าเหยื่อ
マディ ヤーペン スーアレメデ ヤークラユー
私はトラにはなりたくないし、獲物を狩る気もありません
แต่พี่น่ะถูกใจหนูเพราะมองยังไงก็ไม่เบื่อ
テピナクチェ ヌプラモンユン ヤイコマイプー
でも、どう見ても飽きないから好きです
ไหนลองโยกอีกที โยกอีกที โยกอีกที
ネンロンヨイク チーヨイク チーヨイク チー
もう一度揺らして、もう一度揺らして、また揺らしてみましょう
หัวใจพี่จะวาย
フー チャイピチュ ワーイ
私の心は壊れそうになっています
ส่งสายตาไปแล้วเธอคิดยังไงก็ให้บอก
ソンサイ ターパイ レオチュ チーキャン ヤイコ ハイボー
私を見て、どう思うか教えてください
หากว่าผับปิดแล้วจะไปกันไหมกับพี่ต่อ
ハクワ パピ ラオチャ ペカンヘ マイカピート
もしパブが閉まったら、P'Torと一緒に行きませんか?
มาชนแก้วอีก ชนอีกที ชนอีกที
マーチョン カーイク ティーチョンイ ティーチョンイ ティ
またカチッ、またカチッ、またカチッ
เพราะพี่ไม่มีใคร คืนนี้พี่โสด
プロ ピミミー クラーイ クンニーピーソー
誰もいないので、今夜は一人です
*****
ไม่ได้อยากเป็นเสือและไม่ได้อยากล่าเหยื่อ
マディ ヤーペン スーアレメデ ヤークラユー
私はトラにはなりたくないし、獲物を狩る気もありません
แต่พี่น่ะถูกใจหนูเพราะมองยังไงก็ไม่เบื่อ
テピナクチェ ヌプラモンユン ヤイコマイプー
でも、どう見ても飽きないから好きです
ไหนลองโยกอีกที โยกอีกที โยกอีกที
ネンロンヨイク チーヨイク チーヨイク チー
もう一度揺らして、もう一度揺らして、また揺らしてみましょう
หัวใจพี่จะวาย
フー チャイピチュ ワーイ
私の心は壊れそうになっています
ส่งสายตาไปแล้วเธอคิดยังไงก็ให้บอก
ソンサイ ターパイ レオチュ チーキャン ヤイコ ハイボー
私を見て、どう思うか教えてください
หากว่าผับปิดแล้วจะไปกันไหมกับพี่ต่อ
ハクワ パピ ラオチャ ペカンヘ マイカピート
もしパブが閉まったら、P'Torと一緒に行きませんか?
มาชนแก้วอีก ชนอีกที ชนอีกที
マーチョン カーイク ティーチョンイ ティーチョンイ ティ
またカチッ、またカチッ、またカチッ
เพราะพี่ไม่มีใคร
プロ ピミミー クラーイ
誰もいないので
***
ไม่ได้อยากเป็นเสือและไม่ได้อยากล่าเหยื่อ
マディ ヤーペン スーアレメデ ヤークラユー
私はトラにはなりたくないし、獲物を狩る気もありません
แต่พี่น่ะถูกใจหนูเพราะมองยังไงก็ไม่เบื่อ
テピナクチェ ヌプラモンユン ヤイコマイプー
でも、どう見ても飽きないから好きです
ไหนลองโยกอีกที โยกอีกที โยกอีกที
ネンロンヨイク チーヨイク チーヨイク チー
もう一度揺らして、もう一度揺らして、また揺らしてみましょう
หัวใจพี่จะวาย
フー チャイピチュ ワーイ
私の心は壊れそうになっています
ส่งสายตาไปแล้วเธอคิดยังไงก็ให้บอก
ソンサイ ターパイ レオチュ チーキャン ヤイコ ハイボー
私を見て、どう思うか教えてください
หากว่าผับปิดแล้วจะไปกันไหมกับพี่ต่อ
ハクワ パピ ラオチャ ペカンヘ マイカピート
もしパブが閉まったら、P'Torと一緒に行きませんか?
มาชนแก้วอีก ชนอีกที ชนอีกที
マーチョン カーイク ティーチョンイ ティーチョンイ ティ
またカチッ、またカチッ、またカチッ
เพราะพี่ไม่มีใคร
プロ ピミミー クラーイ
誰もいないので
***
ไม่ได้อยากเป็นเสือและไม่ได้อยากล่าเหยื่อ
マディ ヤーペン スーアレメデ ヤークラユー
私はトラにはなりたくないし、獲物を狩る気もありません
แต่พี่น่ะถูกใจหนูเพราะมองยังไงก็ไม่เบื่อ
テピナクチェ ヌプラモンユン ヤイコマイプー
でも、どう見ても飽きないから好きです
ไหนลองโยกอีกที โยกอีกที โยกอีกที
ネンロンヨイク チーヨイク チーヨイク チー
もう一度揺らして、もう一度揺らして、また揺らしてみましょう
หัวใจพี่จะวาย
フー チャイピチュ ワーイ
私の心は壊れそうになっています
ส่งสายตาไปแล้วเธอคิดยังไงก็ให้บอก
ソンサイ ターパイ レオチュ チーキャン ヤイコ ハイボー
私を見て、どう思うか教えてください
หากว่าผับปิดแล้วจะไปกันไหมกับพี่ต่อ
ハクワ パピ ラオチャ ペカンヘ マイカピート
もしパブが閉まったら、P'Torと一緒に行きませんか?
มาชนแก้วอีก ชนอีกที ชนอีกที
マーチョン カーイク ティーチョンイ ティーチョンイ ティ
またカチッ、またカチッ、またカチッ
เพราะพี่ไม่มีใคร คืนนี้พี่โสด
プロ ピミミー クラーイ クンニーピーソー
誰もいないので、今夜は一人です
*****
ちょっとひといき2