Parasole
曲名:パラソレ (パラソル) ポーランド語

Natalia Szroeder
歌手:ナタリア シュレーダー

*****

Czemu mam wrażenie, że to sen
チェームー ナンヴラ ジェニエ ジェト セン
なぜこれが夢のように感じるのか

Skoro nadal czuję dotyk twoich rąk
スコーロ- ナーダル チューイェー ドーティク トヴォーイフ ラク
まだ君の手の感触を感じるから

Gardło mam ściśnięte
ガルドー マムシティ シニエンテー 
のどがきつい

A oddech niespokojny
ア オデホ ニエスポ コイヌー 
そして落ち着きのない息

Czemu mam poczucie, że to nic
チェーム マムポ ズーチェジェト ニーツ  
なんでなんでもない気がする

Skoro tyle wspomnień przywołuje wzrok
スコーロ ティーレス ポーム ニエン プチェウォ ウーイェ ツローク
たくさんの思い出が目を呼び起こすから

Mam dłonie zaciśnięte
マム ドーニエ ザーチ シニエンテー
手がしびれる

A umysł niespokojny
ア ウームス ニエスポ コイヌー
そして心が落ち着かない

***

Nie wiem co się tutaj stało
ニエー ヴィエム ツォースィエ トゥータイ スターウォ
ここで何が起こったのかわかりません

Co cię stąd zabrało
ツォーチエ ストンツァ ブラーウォ
何があなたをここから連れてきたのか

Czy zwyczajny strach, czy bunt?
ズスヴェ チャイヌス トラーフ ジュボント
普通の恐怖か反抗か?

Nie wiem komu się zdawało
ニェー ヴィエム コーム スィエズダ ヴァーウォー
誰だったのかわからない

Czego było mało, gdzie ty jesteś?
チェゴ ブウォ マーウォー グジェ トゥ イェーステ
何が足りなかったのか、あなたはどこにいますか?

***

Jak mam iść dalej, gdy z siebie całej
ヤクマミ シチダ レーエイ グジツ スィエビエ ツァーウェイ
私が自分自身のすべてを失ったとき、私はどのように進むべきですか

Wszystko oddałam ci
ヴジツ コーオッ ダーウォム ツィ
私はあなたにすべてを与えました

***

Parasole składam w szpic
パラソレ スクァダム ヴスピツ
私は傘をたたむ

Ostrzę noże ostrzę kły
オスチェ ノジェ オスチェ クウィ
ナイフを研ぐ 牙を研ぐ

Nie będę płakać, nie będę błagać
ニエベンデ プワーカーチ ニエーベンデ ブワーガーチ
私は泣かない、私は物乞いをしない

Pięścią w ścianę wpuszczam złość
ピエスチャ ヴシャネ プスチャム ズウォシチ
怒りで壁を殴る

I z kamieni wznoszę stos
イスカ ミエニ ズノシェ ストス
そして、私は石の山を上げます

Nie będę płakać, nie będę błagać
ニェベェデ プワーカーチ ニエーベデ ブワーガーチ
私は泣かない、私は物乞いをしない

***

Czemu mam wrażenie, że ta noc
チェム マムヴラ ジェニエ ジェタ ノーツ
なぜ私は今夜のように感じるのですか

Nigdy się nie skończy nawet jeśli dzień
ニグドゥ シエニエ スコン チー ナーヴェト イェシリ ジエニ
その日が来ても終わらない

Wstanie trochę wcześniej
ヴスタニエ トロヘ ヴチェーシニェイ
彼は少し早く起きます

Gardło mam ściśnięte
ガルド マムシチ シニエンテ
のどがきつい

***

Nie wiem co mam teraz robić
ニェーヴェーム ツォーマム テーラ ショービーチ
今何をすべきかわからない

Jak się wyswobodzić
ヤクシエ ヴスヴォ ボージーツ
自由になる方法

Jak przegonić strach i gniew
ヤクジェ ゴーニーツ ストラフ イ ニェウ
恐怖と怒りを追い払う方法

Nie wiem czego mam się złapać
ニェー ヴィエム チェゴ マムシェ スワーパーチ 
何を釣るかわからない

Gdzie jest twoja tratwa
グジェ イェス トヴォヤ トラーツ ヴァー
あなたのいかだはどこですか

Nie mam siły
ニエ マム スィーウィー
力が出ない

***

Jak mam iść dalej, gdy z siebie całej
ヤクマミ シチダ レーエイ グディ シエビエ ツァーウェイ
私が自分自身のすべてを失ったとき、私はどのように進むべきですか

Wszystko oddałam ci
ヴジツ コーオッ ダーウォーム ツィー
私はあなたにすべてを与えました

***

Parasole składam w szpic
パラソレ スクワーダム (ヴ) スピッツ
私は傘をたたむ

Ostrzę noże, ostrzę kły
オスチェ ノージェ オスチェ クウィ
ナイフを研ぎ、牙を研ぎます

Nie będę płakać, nie będę błagać
ニエベンデ プワーカーチ ニエーベンデ ブワーガーチ 
私は泣かない、私は物乞いをしない

Pięścią w ścianę wpuszczam złość
ピエスチャ ヴシャネ プスチャム ズウォシチ
怒りで壁を殴る

I z kamieni wznoszę stos
イスカ ミエニ ズノシェ ストス
そして、私は石の山を上げます

Nie będę płakać, nie będę błagać
ニエベンデ プワーカーチ ニエーベンデ ブワーガーチ
私は泣かない、私は物乞いをしない

***

Zmieniam kolejny bieg
ズミェー ニャムコ レイヌ ビエグ
私はギアを変える

Będzie lepiej, będzie lżej
ベジェ レピェイ ベジェ ジェイ
それは良くなるでしょう、それはより簡単になります

Nie będę płakać, nie będę błagać
ニエベンデ プワーカーチ ニエーベンデ ブワーガーチ 
私は泣かない、私は物乞いをしない

Wymazuję ciebie stąd i prostuję palce rąk
ヴマ ズイェ チエビエ ストート イスプロイェ プラツェ ローク
ここから君を消して 指をまっすぐにする

Nie będę płakać, nie będę błagać
ニエベンデ プワーカーチ ニエーベンデ ブワーガーチ 
私は泣かない、私は物乞いをしない

***

Wracaj
ヴラーツァイ
戻ってくる

Nie wracaj
ニェ ヴラーツァーイ
戻ってこない

Idź dokąd tylko chcesz
イーチ ドカト トゥーコ フツェーシ
行きたいところへ行く

Nie zatrzymuj się
ニザト ジュームイ シエー
止まらないで

To był tylko sen, ja budzę się już
タブ ティルコ セン ヤブゼ シェイェツ
それはただの夢だった、私は今目を覚ます

***

Parasole składam w szpic
パラソレ スクワダム スピツ
私は傘をたたむ

Ostrzę noże ostrzę kły
オスチェ ノジェ オスチェ クイ
ナイフを研ぐ 牙を研ぐ

Nie będę płakać, nie będę błagać
ニエベンデ プワーカーチ ニエーベンデ ブワーガーチ 
私は泣かない、私は物乞いをしない

Pięścią w ścianę wpuszczam złość
ピエスチャ ヴシャネ プスチャム スウォスチ
怒りで壁を殴る

I z kamieni wznoszę stos
イスカ ミエニ ヴツォンツェ ストス
そして、私は石の山を上げます

Nie będę płakać, nie będę błagać
ニエベンデ プワーカーチ ニエーベンデ ブワーガーチ
私は泣かない、私は物乞いをしない 

Zmieniam kolejny bieg
ズミェー ニャムコ レイニ ビエグ
私はギアを変える

Będzie lepiej będzie lżej
ベジェ レペイ ベジェル ジェイ
良くなる、軽くなる

Nie będę płakać, nie będę błagać
ニエベンデ プワーカーチ ニエーベンデ ブワーガーチ 
私は泣かない、私は物乞いをしない

Wymazuję ciebie stąd i prostuję palce rąk
ヴマ ズイェ チエビエ ストート イスプロイェ プラツェ ローク
ここから君を消して 指をまっすぐにする

Nie będę płakać, nie będę błagać
ニエベンデ プワーカーチ ニエーベンデ ブワーガーチ 
私は泣かない、私は物乞いをしない

*****

ちょっとひといき2