Mit dem Wind
曲名:ミッデム ヴィント
風と共に

Faun
歌手:ファウン

*****

Der Winter hielt uns lange hier,
デア ヴィンター ヒルトンス ランゲ ヒア
冬は私たちを長い間ここに留めていました

die Welt war uns verschneit.
ディ ヴェルトヴァー ウンス ファ シュナイ
世界は雪に覆われていました。

Das Land war still,
ダス ラント ヴァ シュティル
土地は静かだった

die Nächte lang,
ディ ネヒテラン
一晩中

der Weg zu dir so weit.
デア ヴィク ツディ アゾー ヴァイト
これまでのあなたへの道

Doch endlich kehrt das Leben
ドホ エンティリヒ ケグ ダス レーベン
しかし、ついに人生は戻ってきます

zurück in unser Land.
ツ ギュッキン ウンザー ラント
私たちの国に戻ります。

Du trafst mich heut im ersten Grün
ドゥ タフス ミッヒ ホイテム エアステン グギュン
あなたは今日最初のグリーンで私に会いました

und nahmst mich bei der Hand.
ノン ナムスミヒ バイデア ハント
そして私の手を取りました

***

Lass uns ziehn mit dem Wind,
ラス ウン ツィーイン ミーデム ヴィント
風と共に行こう

denn wohin er uns bringt,
デンヴォ インーネ ウンス ブギント
彼が私たちを連れて行くところならどこでも

werden Zweifelzu Rauch,
ヴェーデン ツヴァイ フェル ツー ガウフ 
疑いが煙の中に消える

weil du hier bist.
ヴァイル ドゥ ヒーア ビスト
あなたがここにいるから

Lass uns gehn und wir sind,
ラスウンス ギーイ ヌントヴィア ズィント
行きましょう そして私たちは

endlich frei wie der Wind,
エントリヒ フガイ ヴィーデア ヴィント
ついに風のように自由に、

wie die Vögel ziehn wir,
ヴィーディー フューゲル ツィーイン ヴィア
私たはが行く 鳥のように

weit übers Meer.
ヴァーーーイ テューバス メア
海の向こう側へ

*****

Im Winter noch da fragte ich
イム ヴィンター ノホ ダー フガク ティッヒ
冬、まだ私は尋ねた

wer mich im Fallen fängt.
ヴェア ミッヒーム ファーレン フェンクト
落ちたら誰が私をつかまえるのか

Im Sommerwind nun fliegen
イム ゾマー ヴィント ヌン フリーゲン
今夏の風に飛ぶ

wir bis an den Rand der Welt.
ヴィア ビス アンデガ アンテア ヴェルト
私たちは世界の端にいます。

Und wer denn auf den Wegen
ウン トヴェア デン アウフ デン ヴィーギン
そして、誰が道を進んでいるのか

mit uns gemeinsam zieht,
ミ トゥンス ゲァ マインザム ツィート
私たちと一緒に移動し、

den halten keine Fesseln,
デン ホルテン カイネ フェッセルン
彼らは束縛し続けません

wenn der Wind im Sommer weht.
ヴェン デア ヴィン テム ザマー ヴィート
夏に風が吹くとき

***

Lass uns ziehn mit dem Wind,
ラスウンス ツィーイン ミッデム ヴィント
風と共に行こう

denn wohin er uns bringt,
デン ヴォ ヒンーネア ウンス ブギント
彼が私たちを連れて行くところならどこでも

werden Zweifelzu Rauch,
ヴェアデン ツヴァイ フェル ツー ガウフ
疑いが煙の中に消える

weil du hier bist.
ヴァイル ドゥ ヒーア ビスト
あなたがここにいるから

Lass uns gehn und wir sind
ラス ウンス ゲーエ ヌンヴィア ズィント
さあ行こう そして私たちは

endlich frei wie der Wind
エントリヒ フガーイ ヴィーデア ヴィント
ついに風のように自由に

wie die Vögel ziehn wir
ヴィーディー フェーゲル ツィーン ヴィア
私たちは行く 鳥のように

weit übers Meer.
ヴァーーーイト ユーバス メア
海の向こう側へ

*****

Einmal folg ich ihrem Flug,
アイン マル フォル ケヒ イーレム フルク
彼女の飛行を追うと

in das Land das in der Ferne ruft.
インーダス ランダス インデア フェグネー グーフト
遠くから呼ぶ土地へ。

Lieder habens' mir erzählt.
リーダ アーベンス ミア エア ツェート
歌は私に言った

Einmal hält mich nichts zurück,
アイン マル ヘルツ ミヒ ニヒ ツー ギュク
私を妨げるものは何もない

folge mir, begleite mich ein Stück.
フォルーゲ ミアベグ ライテー ミヒ アイン シュテュク
私に従ってください、しばらく私に同行してください。

Komm mit mir in jene Welt
コンーミト ミア イン イエネー ヴェルト
その世界に私と一緒に来てください

*****

Lass uns ziehn mit dem Wind,
ラス ウンス ツィーイン ミッデム ヴィント
風と共に行こう

denn wohin er uns bringt,
デンヴォー ヒンーネア ウンス ブギント
彼が連れて行くところならどこでも

werden Zweifelzu Rauch,
ウェアデン ツヴァイ フェルツー ガウフ
疑いが煙の中に消える

weil du hier bist.
ヴァイル ドゥ ヒアー ビスト
あなたがここにいるから

Lass uns gehn und wir sind
ラス ウンス ゲーエン ウン ヴィア ズィント
さあ行こう そして私たちは

endlich frei wie der Wind
エンドリヒ フガイ ヴィー デア ヴィント
ついに風のように自由

wie die Vögel ziehn wir
ヴィーディー フェーゲル ツィーン ヴィア
私たちは行く 鳥のように

weit übers Meer
ヴァーーーイト ユーバス メア
海の向こう側へ

*****

ちょっとひといき