Nunca me esqueci de ti
ヌンカ メスクエスィ デティ
私はあなたを決して忘れませんでした
Mia Rose
歌手:ミア・ホーゼ
Originally sung by Ricardo Ribeiro & Rui Veloso
*****
Bato a porta devagar
バトア ポルター デヴァー ガール
私はゆっくりとドアをバタンと閉める
Olho só mais uma vez
アル ソーマイ ズマー ヴェージュ
もう一度だけ見て
Como é tão bonita esta avenida
コモ エータ ボニータ シュタア ヴェニーダ
この通りはなんて美しいのでしょう
***
É o cais. Flor do cais
エオ カイズ フロルド カイズ
桟橋です。 桟橋の花
Águas mansas e a nudez
アグージュ メンサーズ エアヌ デーズ
静水と裸
Frágil como as asas de uma vida
フラジル コマエザー ザズデウマ ヴィーダ
一生の翼のように壊れやすい
***
É o riso, é a lágrima
エオ リーゾ エア ラグリ
笑いです 涙です
A expressão incontrolada
マシュプレ サオ インコントロ ラーダ
制御されていない表現
Não podia ser de outra maneira
ナオ ポディア セル デウトラ マネイーラ
他の方法ではありえませんでした
***
É a sorte, é a sina
エア ソルテ エア スィーノ
運だ、運命だ
Uma mão cheia de nada
ウママオ ジェアデ ナーダ
何もない手
E o mundo à cabeceira
エオ ムンド アカベ セイラ
そして頭の世界
***
Mas nunca me esqueci de ti
マーズ ヌンカ メスクエスィ デティ
でも、あなたのことを忘れたことはありません
Eu nunca me esqueci de ti
エーウ ヌンカ メスクエスィ デティ
私はあなたのことを決して忘れませんでした
Não nunca me esqueci de ti
ナーオ ヌンカ メスクエスィ デティ
私はあなたのことを決して忘れませんでした
Eu nunca me esqueci de ti
エーウ ヌンカ メスクエスィ デティ
私はあなたのことを決して忘れませんでした
***
Tudo muda, tudo parte
トゥド ムーザ トゥド パルト
すべてが変わり、すべてが去る
Tudo tem o seu avesso
トゥド タイム スア ヴェッソ
すべてに反対があります
Frágil a memória da paixão
フラジラ ム モーリア ダ パイシャーオ
儚い情熱の記憶
***
É a lua. Fim da tarde
エオ ルーア フィムダ タルド
月です。 午後遅く
É a brisa onde adormeço
エア ブリゾン ドゥーアル メッソ
眠りにつくのはそよ風
Quente como a tua mão
キエンテ コンモア トゥア マーオ
あなたの手のように暖かい
***
Mas nunca me esqueci de ti
マーズ ヌンカ メスクエスィ デティ
でも、あなたのことを忘れたことはありません
Eu nunca me esqueci de ti
エーウ ヌンカ メスクエスィ デティ
私はあなたのことを決して忘れませんでした
Eu nunca me esqueci de ti
エーウ ヌンカ メスクエスィ デティ
私はあなたのことを決して忘れませんでした
Não, nunca me esqueci de ti
ナーオ ヌンカ メスクエスィ デティ
いいえ、私はあなたのことを決して忘れませんでした
***
Não, nunca me esqueci de ti
ナーオ ヌンカ メスクエスィ デティ
いいえ、私はあなたのことを決して忘れませんでした
Não, nunca me esqueci de ti
ナーオ ヌンカ メスクエスィ デティ
いいえ、私はあなたのことを決して忘れませんでした
Nunca nunca nunca nunca me esqueci de ti
ヌンカ ヌンカ ヌンカ ヌンカ メスクエスィ デティ
私は決してあなたのことを忘れたことはありません
*****
ちょっとひといき2