ツヴァイ イックス
2x
曲名:ツヴァイ イックス 2倍
Mathea (Mathea Elisabeth Höller)
歌手:マティア (マティア・エリザベト・ヘラー)
オーストリア人
*****
Ich sitz' schon wieder
イヒ ズィツョン ヴィダ
また座ってます
In meinem Wohnzimmer
イン マイニム ヴォンツィンマ
私のリビングルームで
Ich schreib ein Lied für dich
イヒ シュガイ バイン リーフュディヒ
あなたのために歌を書きます
Und du verdienst es wieder nicht
(ウン)ドゥファ ディンソス ヴィダニヒ
そしてあなたはまたそれに値しない
Nur, dass ich's gleich sag
ヌア ダス イス グライザーク
ただ、すぐに言います
Es war echt einfach
エスヴァア エシタイン ファハ
本当に簡単でした
War deine Nummer Eins
ヴァーダイネ ヌマ ガインス
あなたのナンバーワンでした
Und ich wollt nur, dass du bleibst
ウニヒ ヴォルヌア ダスドゥ ブライブスト
そして私はただあなたに留まってほしかっただけです
***
Erinnerst du dich an den Schweighöfer Film?
アー インナスドゥ ディヒアンデン シュヴァイ ゲーファ フィム
シュバイクホーファーの映画を覚えていますか?
Den haben wir zwei nie zu Ende gesehen
デン ハーブン ヴィア ツヴァイ ニーツ エンデ ゲゼーエン
私たちはその終わりを見たことがありませんでした
Erinnerst du dich an den Trip nach Berlin?
エア インナスドゥ ディヒアンデン ツギプ ナハ ベアリンヌ
ベルリンへの旅行を覚えていますか?
Am Ende bist du dann alleine hin
アム エンデ ブスドゥ ダン アライナーヒン
結局そこにいるのは君だけだ
***
Ich heb' nicht ab, wenn du mich anrufst in der Nacht
イヒヘブニヒ タブ ヴェン ドゥ ミヒ アングステン ダー ナハ
夜に電話しても出ません
Schreib nicht zurück, wenn du mich fragst was ich mach'
チュガイブ ニヒツー グュクヴァン ドゥーミヒ フガース ツヴァーズィヒ マッハ
私が何をしているか尋ねても返事を書かないでください
Ich hör nicht hin, wenn du von
Tinder-Matches sprichst
イヒヘア ニヒティン ヴェン ドゥーファン ティンダ マーチス シュプギス
あなたがどこから来たのかは聞きません
ティンダーのマッチトーク
Ich hoff' du hörst den Song, wenn du im Bett bei deiner Nächsten liegst
ティヒホフ ドゥ ヘスデン ゾンヴァン ドゥーイム ベッバイ ダイナ ネシュテン リーグスト
愛する人と一緒にベッドに横たわっているときにこの歌を聞いていただければ幸いです
Man sieht sich immer zweimal
マン ズィーツィヒ インマー ツヴァイマル
あなたはいつも二度会います
Und mir wär lieber kein Mal, kein Mal mehr
ウン ミアヴァー リーバー カインマル カインマル メア
そして、私は一度も、もう一度もしたくないのです
Man sieht sich immer zweimal, zweimal
マン ズィーツィヒ インマー ツヴァイマル ツヴァイマル
あなたはいつも二度、二度会います
Probieren wir bitte kein Mal, kein Mal mehr
ポビエンヴィア ビツェ カインマル カインマル メア
一度や二度ではない
***
Wir gingen auseinander und dann kam ein Andrer
ヴィア (ギンゲン) アウズ アイナンダー ウダン カーム アイナンダ
私たちは別れた、そして別の人が来た
Ich ließ ihn alleine stehen, um dann zu dir zu gehen
イヒリーシン アラインシュテン ウムダンツー ディアツゲン
私は彼を放っておいて、それからあなたのところへ行きました
Und ich lösch' grad
ウンディヒ ラスガー
そして今削除しています
Alle deine Bilder
アレ ダイーヌ ビーラー
あなたのすべての写真
***
Und die Erinnerung mit, Freunde bleiben wir nicht
ウンディーアー イナーグウンミツ フゴインデ ブライブ ヴィアニヒト
そして覚えておいて、私たちは友達のままではいられない
Denk doch mal schnell an den Text von Poisel
デンク ドホマル シュネル アンデン テクスト フォン ポイゼル
ポワゼルの文章についてじっくり考えてみましょう
Wollt' dir damit sagen was ich von dir will
ヴォル ディアー ダーミツ ザンゲン ヴァズィヒ ファンディア ヴィル
あなたに何を望んでいるのかを伝えたかったのです
Was denkst du was jetzt meine Mum von dir hält?
ヴァス デンクス ドゥーヴァス イェツト マイネ マム フォンディア ヘルト
私の母は今あなたのことをどう思っていると思いますか?
***
Ich heb' nicht ab, wenn du mich anrufst in der Nacht
イヒ ヘブニヒ タブ ヴェン ドゥーミヒ アヌースティンダー ナハ
夜に電話しても出ません
Schreib nicht zurück, wenn du mich fragst was ich mach'
チュガイブ ニヒツー グュクヴァン ドゥーミヒ フガース ツヴァーズィヒ マッハ
私が何をしているか尋ねても返事を書かないでください
Ich hör nicht hin, wenn du von
Tinder-Matches sprichst
イヒヘア ニヒティン ヴェン ドゥーファン ティンダ マーチス シュプギス
あなたがどこから来たのかは聞きません
ティンダーのマッチトーク
Ich hoff' du hörst den Song, wenn du im Bett bei deiner Nächsten liegst
ティヒホフ ドゥ ヘスデン ゾンヴァン ドゥーイム ベッバイ ダイナ ネシュテン リーグスト
愛する人と一緒にベッドに横たわっているときにこの歌を聞いていただければ幸いです
Man sieht sich immer zweimal
マン ズィーツィヒ インマー ツヴァイマル
あなたはいつも二度会います
Und mir wär lieber kein Mal, kein Mal mehr
ウン ミアヴァー リーバー カインマル カインマル メア
そして、私は一度も、もう一度もしたくないのです
Man sieht sich immer zweimal, zweimal
マン ズィーツィヒ インマー ツヴァイマル ツヴァイマル
あなたはいつも二度、二度会います
Probieren wir bitte kein Mal, kein Mal mehr
ポビエンヴィア ビツェ カインマル カインマル メア
一度や二度ではないでください
*****
Schatz, ich schreib grad das Ende es fällt mir nicht mal schwer
シャツィヒ シュガイブ ガッダス エンデス フェルミア ニヒマル シュヴェア
ハニー、私はエンディングを書いているだけです、それは私にとっては難しくありません
Nur für uns zwei gibt's gar keine Chance mehr
ヌアフュア ウンツヴァイ ギブツ ガル カイネ ションス メア
二人だけのチャンスはもう残されていない
Ich weiß du wünschst dir, dass ich grade bei dir wär
イヒ ヴァイスドゥ ヴン シュディアダス イヒ ガーダ バイ ディアヴェア
今すぐ一緒にいたいと思っているのはわかっています
Nur dein Beifahrersitz bleibt weiterhin leer
ヌアダイ バイ ファーガーズィツ ブラツヴァイタ ヒンレア
助手席だけが空いています
***
Ich heb' nicht ab, wenn du mich anrufst in der Nacht
イヒヘブニヒ タブ ヴェン ドゥ ミヒ アングステン ダー ナハ
夜に電話しても出ません
Schreib nicht zurück, wenn du mich fragst was ich mach'
チュガイブ ニヒツー グュクヴァン ドゥーミヒ フガース ツヴァーズィヒ マッハ
私が何をしているか尋ねても返事を書かないでください
Ich hör nicht hin, wenn du von
Tinder-Matches sprichst
イヒヘア ニヒティン ヴェン ドゥーファン ティンダ マーチス シュプギス
あなたがどこから来たのかは聞きません
ティンダーのマッチトーク
Ich hoff' du hörst den Song, wenn du im Bett bei deiner Nächsten liegst
ティヒホフ ドゥ ヘスデン ゾンヴァン ドゥーイム ベッバイ ダイナ ネシュテン リーグスト
愛する人と一緒にベッドに横たわっているときにこの歌を聞いていただければ幸いです
Man sieht sich immer zweimal
マン ズィーツィヒ インマー ツヴァイマル
あなたはいつも二度会います
Und mir wär lieber kein Mal, kein Mal mehr
ウン ミアヴァー リーバー カインマル カインマル メア
そして、私は一度も、もう一度もしたくないのです
Man sieht sich immer zweimal, zweimal
マン ズィーツィヒ インマー ツヴァイマル ツヴァイマル
あなたはいつも二度、二度会います
Probieren wir bitte kein Mal, kein Mal mehr
ポビエンヴィア ビツェ カインマル カインマル メア
一度や二度ではないでください
*****
ちょっとひといき2