曲名:Tengo el corazón contento
    テンゴ エル コラソ(th)ン コンテント

歌手:Marisol マリソル

*****

Tu eres lo mas lindo de mi vida
トゥ エーレス ロマス リンド デミ ヴィダ
あなたは私の人生の中でもっとも美しい

Aunque yo no te lo diga, aunque yo no te lo diga
ケヨ ノテロ ディーガン ケヨ ノテロ ディーガ 
たとえあなたに言ってなくても たとえあなたに言ってなくても

Si tu no estas yo no tengo alegría
スィ トゥーノス タショ ノッテン ゴアレ グリーア
あなたがここにいなければ私の幸福はない

Yo te extraño de noche
ヨテス トラニョ デ ノーチェ
夜あなたがいなくて寂しい

Yo te extraño de día
ヨテス トラニョ デ ディーア
昼あなたがいなくてさみしい

Yo quisiera que sepas
ヨキ スィェラ ケセ パース 
私は知りたい

Que nunca quise asi
ケ ヌンカ キセア スィ 
これまでこんなにも欲しかったものがあるか

Que mi vida comienza
ケミヴィダ コミエンサ(th) 
私の人生が始まったことがあるか

Cuando te conocí
クアンド テ コノシ(th)ー
私があなたに会うまで

Tú eres como el sol de la mañana
トゥ エーレス コーモル ソデ ラマ ニャナ
あなたは朝の太陽のようだ

Que entra por mi ventana
ケントラ ポルミ ヴェンターナ
私の窓から入る

Que entra por mi ventana
ケントラ ポルミ ヴェンターナ
私の窓から入る

Tu eres de mi vida la alegría
トゥ エーレス デミ ヴィダ ラレ グリーア
あなたは私の人生にとっての幸福だ

Eres sueño en la noche
エーレ セニョンラ ノーチェ
あなたは夜の夢だ

Eres ritmo en mis días
エーレス リメ ミス ディーアス
あなたは私の昼のリズムだ

Tengo el corazón contento
テングェル コーラー ソ(th)ンコン テーントェル
私は幸福な心を持っている

El corazón contento
コーラー ソ(th)ンコン テント
幸福な心

Y lleno de alegría
ジェーノ デアレー グリーア
喜びでいっぱいの

Tengo el corazón contento
テングェル コーラー ソ(th)ンコン テーント
私は幸福な心を持っている

Desde aquél momento
ダスダー ケルモ メーン
この瞬間から

En que llegaste a mí
トンケ イェーガステア ミー
あなたが私のものに来た(この瞬間から)

Y doy gracias a la vida
イドゥイ グラシ(th)ャ スアーラ ヴィーダ
そして私は私の人生に感謝をする

Y le pido a Dios que no me faltes nunca
イレ ピードア ディオス ケノメ ファルテス ヌーンカ
そして私のもとを去らないよう神に祈る

Yo quisiera que sepas
ヨキ スィエラ ケセ パース 
私は知りたい

Que nunca quise asi
ケ ヌンカ キセア スィ 
これまでこんなにも欲しかったものがあるか

Que mi vida comienza
ケミヴィダ コミエンサ(th) 
私の人生が始まったことがあるか

Cuando te conocí
クアンド テコノシ(th)ー
あなたに会うまで

シャ ララララ ララララ ララ ララ ラララ ラーラ ララ ラララ ラーラ

シャ ララララ ララララ ララ ララ ラララ ラーラ ララ ラララ ラー

Tengo el corazón contento
テングェル コーラー ソ(th)ンコン テーントァル
私は幸福の心を持っている

El corazón contento
コーラー ソ(th)ンコン テーント
幸福の心

Y lleno de alegría
ジェーノ デアレ グリーア
喜びに満ち溢れた

Tengo el corazón contento
テングェル コーラー ソ(th)ンコン テーント
私は幸福の心を持っている

Desde aquél momento
ダスダー ケルモ メーン
この瞬間から

En que llegaste a mí
トンケ イェーガステア ミー
あなたが私のものに来た(この瞬間から)

Y doy gracias a la vida
イドゥイ グラシ(th)ャ スアーラ ヴィーダ
そして私は私の人生に感謝をする

Y le pido a Dios que no me faltes nunca
イレ ピードア ディオス ケノメ ファルテス ヌーンカ
そして私のもとを去らないよう神に祈る

Yo quisiera que sepas
ヨキ スィエラ ケセ パース 
私は知りたい

Que nunca quise asi
ケ ヌンカ キセア スィ 
これまでこんなにも欲しかったものがあるか

Que mi vida comienza
ケミヴィダ コミエンサ(th) 
私の人生が始まったことがあるか

Cuando te conocí
クアンド テコノシ(th)ー
あなたが来るまで

Tú eres como el sol de la mañana
トゥ エーレス コーメル ソルデ ラマ ニャナ
あなたは朝の太陽のようだ

Que entra por mi ventana
ケントラ ポルミ ヴェン ターナ
私の窓に入る

Que entra por mi ventana
ケントラ ポルミ ヴェン ターナ
私の窓に入る

シャ ララララ ララララ ララ ララ ラララ ラーラ ララ ラララ ラー

シャ ララララ ララララ ララ ララ ラララ ラーラ ララ ラララ ラー

シャ ララララ ララララ ララ ララ ラララ ラーラ ララ ラララ ラー

ちょっとひといき