Horehronie
曲名:ホレロニー (スロバキア語)
Kristina Pelakova
歌手:クリスティーナ・ペラコーヴァ
*****
Keď sa slnko skloní na Horehroní
ケザソンコ スコニーナ ホレロニー
太陽がホレロニーに沈むとき
chce sa mi spievať, zomrieť aj žiť
ツェサミ スピエヴァート ゾムリエタジート
死ぬことと生きることを歌いたくなる
Keď sa slnko skloní na Horehroní
ケザソンコ スコニーナ ホレロニー
太陽がホレロニーに沈むとき
túžim sa k nebu priblížiť
トゥージンサ クニエブー プリブリージト
私は天国に近いと感じる
Na tráve ležím a snívam
ナトラヴェ ラジマス ニーヴァム
私は草原に横たわり夢を見る
o čom sama neviem
オチョム サマ ニェヴィェム
私は何をすべきか知らない
V tom vánku, čo ma kolíše
フトマンク チョマコー リーシェ
風が私を揺り動かす
keď je slnko najnižšie
ケデソンコ ナーニーシェーエー
太陽が最も低いとき
Najkrajšie stromy sú na Horehroní
ナイクラシェ ストロミ ソナ ホレロニー
最も美しい木々はホレロニーにある
to tiché bratstvo vraví mi poď
トチヒェ ブラツヴォ ヴラヴミーイ ポツ
静かな兄弟愛は私に戻るよう呼んでいる
Sem sa vždy vrátim keď ma niečo zroní,
サムサ ヴジ ヴラッティム ケマ ニェチョズロニー
悲しく感じる時いつもここに戻ってくる、
vravia to stromy: z pliec to zhoď
ヴラヴィアテ ストロミース ピェーエツト ゾート
木々は肩から悲しみを振り払うよう言ってくれる
Na tráve ležím a snívam o čom sama neviem
ナトラヴェ ラジマス ニーヴァム オチョム サマ ニェヴィェム
私は草原に横たわり夢を見る
V tom vánku, čo ma kolíše
フトマンク チョマコー リーシェ
風が私を揺り動かす
keď je slnko najnižšie
ケデソンコ ナーニーシェーエー
太陽が最も低いとき
***
アーアーアアア ヤッレルヤッレルヤー
ハレルーイェーヤー
オーレヤ スサンテミー カナマーガルンイェー ガレルンイェーヤンター
アーアーアー
***
Keď sa slnko skloní na Horehroní
ケザソンコ スコニーナ ホレロニー
太陽がホレロニーに沈むとき
tam niekde v ďiaľke náš zvon zvoní
ターム ニェックデ ヴジャルケ ナーズ ヴォンツヴォ ニー
どこか遠くで鐘が鳴るのが聞こえる
Keď má ma to bolieť tak nech ma bolí
ケ マーマト ボリェツタク ネクマボリー
私を傷つけようとするものがあるときは、そのようにさせる
raz sa to stratí do čiernej hory
ラサット ストラチード チェーム ネホリー
傷はいつかこれらの美しい木々の中に消える
Na tráve ležím a snívam
ナトラヴェ レジマス ニーヴァム
私は草原に横たわり夢を見る
oči tíško plačú
オチ ティーシコ プラチュー
私は静かに涙を流す
V tom vánku, čo ma kolíše
フトマンク チョマコー リーシェ
風が私を揺り動かす
keď je slnko najnižšie
ケデソンコ ナーニーシェーエー
太陽が最も低いとき
アーアア アーアー アーアア
アーアア アーアー アーアア アーアア アー アーアアア
Na tráve ležím a snívam
ナトラヴェ レジマス ニーヴァム
私は草原に横たわり夢を見る
oči tíško plačú
オーチ ティシコ プラチューウー
私は静かに涙を流す
V tom vánku, čo ma kolíše
フトマンク チョマコー リーシェ
風が私を揺り動かす
keď je slnko najnižšie
ケデソンコ ナーニーシェーエー
太陽が最も低いとき
Najkrajšie stromy sú na Horehroní
ナイクラシェ ストロミ ソナ ホレロニー
最も美しい木々はホレロニーにある
ちょっとひといき