𐰴𐰀𐰕𐰀𐰴𐰃𐰢 𐰆𐰖 

曲名:Казагым-ай Kazak'ım oy! カザフ マーイ

歌手:Гаухартас ガウハルタス

突厥文は右から左へ読む 

***

𐰆𐰺𐰀𐰣𐰞𐰀𐰯 𐰀𐰘𐰃𐱅𐰃𐰯 𐰉𐰀𐰉𐰀𐰽𐰃𐰣𐰃

Ұрандап айтып бабасын
Uranlap eyitip babasını
アララー パイタプ バーバッスン

𐰀𐰣𐰀𐰽𐰃 𐰓 𐰀𐰚 𐰏𐰇𐰼𐰇𐰯 𐰀𐰞𐰀𐱁𐰃𐰣

Анасындай көріп Алашын
Anası dek görüp Alaş'ın
アナ スンダイ グール アーラッジュン

𐰖𐰀𐰍𐰃𐰣𐰀 𐰖𐰀𐰴𐰀 𐰖𐰃𐰺𐰢𐰀𐰑𐰀𐰣

Жауына жаға жыртқызбай
Yağına yaka yırttımada ←?
ジャウナ ジャーガ ジャスカスバイ

𐰉𐰀𐱃𐰃𐰺𐰞𐰃𐰣 𐰋𐰃𐰠𐰀𐰤 𐰯𐰀𐰴𐰀𐰽𐰃𐰣𐰃

Батырлықтың білген бағасын
Ba dirlığın bilen pahasını
バダ ラッグン ビルゲン パーハッスン 

𐰀𐰞𐰃𐰽𐱃𐰀𐰣 𐰶𐰃𐰞𐰃𐰲 𐰀𐰽𐰃𐰣𐰃𐰯

Алдаспан қылыш асынып
Alıstan kılıç asınıp
アラスン カーウィシュ アッスーヌプ

𐰀𐰕𐰀𐱃 𐰀𐰓𐰀𐰤 𐰉𐰀𐰖𐱃𐰀𐰴 𐰑𐰀𐰞𐰀

Азат еткен байтақ даласын
Azat eden baytak dalasını oy!
アザ テッデン ベイタフ ダーラッスヌ オオーイ

***

𐰽𐰀𐰺𐰶𐰃𐱃𐱃 𐰆𐰞𐰆𐰯 𐰽𐰀𐰴𐰀𐰣𐰃𐰣

Сарқыты болып сақтардың
Sarkıtı olup Sakaların
サクター オールプ サクタルルン

𐱅𐰇𐰘𐰠𐰀𐰏𐰤𐰃 𐰓𐰀 𐰓𐰇𐰕𐰇𐰯 𐰉𐰀𐰵𐰀𐰣𐰃𐰢

Түлегімді тізіп баққанмын
Tüyleğini de düzüp bakanım
テュル グンデー デージュプ バッカーヌム

𐰲𐰀𐰣𐰃𐰋𐰀𐰚 𐰚𐰀𐰼𐰀𐰘 𐰴𐰆𐰞𐰆𐰖𐰞𐰀

Жәнібек Керей қолымен
Canıbek, Kerey/Giray koluyla,
チェヌビッ ケーレイ コールンレ

𐰴𐰀𐰕𐰃𐰐𐰃𐰢𐰃 𐰀𐰞𐰍𐰀𐱁 𐰴𐰀𐰴𐰀𐰣𐰃𐰢

Қазығымды алғаш қаққанмын
Kazığımı algaş kakanım
カズ グンムー アルガズ カッカーナム

𐰋𐰀𐱁 𐰀𐰽𐰃𐰺 𐰽𐰀𐰃𐰯 𐰆𐰺𐰀𐰖𐰀

Бес ғасыр салып араға
Beş asır salıp oraya,
ベザサル サーラ パッラーガ

𐰀𐰺𐰀𐰖𐰞𐰀𐰣𐰃𐰯 𐰀𐱃𐰀𐰣 𐰀𐰴𐱃𐰀𐰣𐰃𐰢 𐰆𐰖

Арайланып атқан ақ таңмын-ай
Ara lanıp atan ak-tanım oy!
アラ ランナー パフター ナクターナンマー アーイ

***

𐱅𐰇𐰼𐰚𐰇𐰤 𐰑𐰀𐰢𐰞𐰀 𐰖𐰀𐰠𐰢𐰆𐰺𐰆 𐰋𐰀𐰤

Түркінің тамшы жаңбырымын
Türk'ün damla yağmuru ben,
テュルクヌ ダムジャー ジャーウク ムルベン

𐰽𐰀𐰴𐰀 𐰃𐰠𐰀 𐰴𐰆𐰣𐰆𐰣 𐱃𐰀𐰴𐰓𐰃𐰼𐰃 𐰋𐰀𐰤

Сақ пенен Ғұнның тағдырымын
Saka ile Hun'un takdiri ben,
サクヒリ フンナン タークデ レーベン

𐱃𐰀𐰺𐰀𐰖𐰀𐰣

тараған
dalayan
タラガーン

𐰀𐰠𐰉𐰀𐰣 𐱅𐰀𐰢𐰞𐰣 𐰏𐰀𐰲𐰀𐰤 𐰃𐰠𐰃𐰢

Алуан заман кешкен елмін
Elvan zaman geçen elim
アルヴァン ザーマン ギーシケ イーリム

𐰏𐰇𐰲𐰴𐰆𐰉𐰉𐰀𐱃 𐰀𐰞𐰃𐰯 𐰻𐰾𐰀𐰔 𐰀𐰠𐰃𐰢

Күш-қуат алып өскен елмін
Güç-kuvvet alıp ösen elim
クシュクワ ターアル プイスケ ニーリム

𐰑𐰀𐰞𐰀𐰑𐰀𐰣

даладан
daladan
タラダーン

𐰀𐰺𐰣𐰀𐰢𐰆𐰽 𐰀𐰽𐰴𐰀𐰴 𐰚𐰀𐰘𐰋𐰀𐱅𐰠𐰃𐰘𐰃𐰢 𐰓𐰀𐰘𐰃𐰯

Ар-намыс асқақ айбыным деп
Ar-namus askak hetbetliyim deyip
アルヌム ザスカー カーイブ ルンデュプ
 

𐰋𐰃𐰼𐰠𐰃𐰏𐰃𐰢 𐰉𐰀𐰴𐱃𐰉𐰀𐰖𐰞𐰃𐰍𐰃𐰢 𐰓𐰀𐰘𐰃𐰯

Бірлігім бақыт байлығым деп
Birliğim baht-bayliğım deyip
ペリグム バーハ バーイル グムデュプ

𐰽𐰀𐰣𐰀𐰣

санаған
sanan
ザナガーン

𐰏𐰀𐰲𐰀𐰚𐰃 𐰴𐰀𐰕𐰀𐰴 𐰴𐰀𐰣𐰞𐰃𐰍𐰃𐰣𐰃𐰣

Кешегі Қазақ хандығымның
Geç eki Kazak hanlığının,
ゲシェキー カザーク ハーンドゥ ウンドゥ

𐰉𐰆 𐰏𐰇𐰤𐰚𐰇 𐰀𐰲𐰀𐰯 𐰋𐰃𐰼 𐰖𐰃𐰺𐰃𐰖𐰃𐰢

Бүгінгі ғажап бір жырымын
Bugünkü acayip bir yırım
ブギュクー アジャアー パーンジャ ユルム

𐰘𐰀𐰭𐰀𐰠𐰀𐰤𐰀𐰤

жаңарған
Yeŋilenen
ジャナダー アアー

***

𐰚𐰀𐰀𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 

Heey! eeyy! eeyy! Heey! eeyy! Heey! eeyy!
ヒーエイ エイヘイ エイヘイ イェエエー

𐰚𐰀𐰀𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 

Heey! eeyy! eeyy! Heey! eeyy! Heey! eeyy!
ヒーエイ エイヘイ エイヘイ イェエエー

𐰚𐰀𐰀𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰚𐰀𐰀𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘

Heey! eeyy! eeyy! Heey! Heey! eeyy! Heey! eeyy!
ヒーエイ エイヘイ ヒーエイ エイヘイ ヒーエイ イェエエー

𐰚𐰀𐰀𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 

Heey! eeyy! eeyy! eeyy!
ヒーエイ イェイ イェイ イェー

***

𐰴𐰀𐰽𐰃𐰢 𐰴𐰀𐰣 𐰆𐰞𐰀𐰣 𐱃𐰀𐰺𐰞𐰀𐰣𐰃𐰢

Қасым хан болған тарланым
Kasım Han olan tarlanım
カスハン ウルラン タルハーヌム 

𐰀𐰾𐰃𐰢 𐰴𐰀𐰣𐰃𐰢 𐰀𐰽𐰴𐰀𐰴 𐰕𐰀𐰭𐰍𐰀𐰺𐰃𐰢

Есім ханым асқақ заңғарым
Esim Han'm askak zaŋgarım
イェソ ハンヌー マスカク ザンガールム

𐰲𐰀𐰢𐰲𐰃𐰺𐰀 𐰆𐰞𐰆𐰯 𐰀𐰼𐱅𐰀𐰘𐰀

Шамшырақ болып ертеңге
Çamçıra olup erteye
チャチラー フールム ピルテーゲ

𐱃𐰀𐰆𐰚𐰀 𐰴𐰀𐰣 𐰖𐰀𐰕𐰀𐰣 𐰕𐰀𐰣𐰑𐰀𐰺𐰃𐰢

Тәуке ханым жазған заңдарым
Tauke Han'ım yazan zandarım
トケ ホーヌム ジャーザン ザンダールム

𐰀𐰉𐰃𐰞𐰀𐰖 𐰴𐰆𐱁𐰆𐰯 𐰉𐰀𐱁𐰃𐰢𐰃

Абылай қосып басымды
Abılay koşup başımı,
アブライ ホーズム バッスンドム

𐰆𐰺𐰆𐰣𐰑𐰀𐰞𐰖𐰀𐰤 𐰃𐰓𐰃 𐰀𐰺𐰢𐰀𐰣𐰃𐰢 𐰆𐰖

Орындалған еді арманым
Orundalayan idi armanım oy!
ウル ダルガー ニーディ ハルマーヌム オオーイ

***

𐰀𐰺𐰃𐰣𐰞𐰀𐰯 𐰀𐰞𐰍𐰀 𐰆𐰢𐰆𐱃𐰆𐰞𐰀𐰣

Арындап алға ұмтылған
Arınla p alga umutulan
アルナー パルガー ウムトゥーラン

𐰘𐰇𐰼𐰀𐰏𐰃𐰕𐰓𐰀 𐱃𐰀𐰞𐰃𐰚 𐰽𐰃𐰺𐰃 𐱅𐰇𐰭𐰀𐰤

Жүрегінде талай сыр тұнған
Yüreğinde talih sırrı tüŋe[ye]n
シュレ ウンデー トアリー スルテュンガン

𐰶𐰃𐰞𐰃𐰍𐰃 𐱃𐰀𐰕𐰀 𐰶𐰃𐰕 𐰑𐰆𐰍𐰀𐰣

Қылығы таза қыз туған
Kılığı taze kız doğan
クルグー ターザー クズドーガン 

𐰀𐰺𐰍𐰃𐰢𐰀𐰴𐰀 𐰋𐰃𐰔𐰀𐰼 𐰆𐰍𐰆𐰞 𐰑𐰆𐰍𐰀𐰣

Арғымаққа мінер ұл туған
Argımak'a biner oğul doğan
アル マッカー ビネイロ オグドーガン

𐰉𐰆 𐰏𐰇𐰔𐰓𐰀 𐰀𐰞𐰀 𐱃𐰀𐰣𐰃𐰖𐰀𐰣

Бүгінде әлем таныған
Bugün de alem tanıyan,
ブグデー アーリム ターヌーガン

𐰋𐰃𐰕 𐱅𐰀𐰋𐰀𐰠𐰾𐰃𐰕 𐰀𐰠𐰃𐰕 𐰴𐰆𐰞𐰯𐰆𐰺𐰀𐰣 𐰆𐰖

Біз тәуелсіз елміз құлпырған-ай
Biz tevelsiz eliz kulpuran oy!
ビテ ヴィーズィー ゼーリス クルプーラーハーン 

***

𐰲𐰀𐰉𐰀𐰣𐰑𐰆𐰕 𐰯𐰀𐰚𐰠𐰃𐰉𐰀𐰣 𐰉𐰀𐰀𐱃𐰃𐰺 𐰀𐰠𐰃𐰢𐰃𐰤

Шабандоз палуан батыр елмін 
Çabandoz pehlivan bahadir elim ben,
チャボドズ パルヴァン バハドゥル エムベン

𐰚𐰇𐰘𐰲𐰇 𐰖𐰃𐰺𐰲𐰃 𐰋𐰀𐰤

Күйші мен жыршы ақын елмін
Küycü - yirci ben,
キュフチュー ジュフチョー? ナハタニエン? バン

𐰉𐰆𐰺𐰃𐰣𐰑𐰀𐰣

бұрыннан
burından
ブルンダーン

𐰉𐰀𐰉𐰀𐰞𐰀𐰺 𐰀𐰘𐰃𐱅𐰀𐰤 𐰉𐰀𐰽𐰃𐰘𐰀𐱅𐰃𐰤

Бабалар айтқан өсиетін
Babalar eyiten vasiyetin
ババラー レギタン ヴーズィ イエトゥン

𐰉𐰆𐰖𐰆𐰣𐰀 𐰴𐰆𐰣𐰀𐰣 𐰴𐰀𐰖𐰾𐰃𐰘𐰀𐱅𐰃𐰤𐰃

Бойына қонған қасиетін
Boyuna konan haysiyetini,
ボユナー コンナン ハイスィー イェタン

𐰆𐰍𐰆𐰣𐰀𐰣

ұғынған
oğunan
オグナーン

𐰑𐰀𐰞𐰀𐱁𐰀𐰣 𐰏𐰇𐰚𐰠𐰀 𐰉𐰀𐰖𐰺𐰀𐰍𐰃 𐰉𐰀𐰺

Таласқан көкпен байрағы бар
Dalaşan gökle bayrağı var,
ダラザン ギュッケー バーイラ グーヴァル

𐰴𐰆𐰞𐰀𐰢𐰀𐰕 𐰋𐰀𐰼𐰚 𐰚𐰀𐰘𐰋𐰀𐱅𐰃 𐰉𐰀𐰺

Құламас берік айбары бар
Kulamaz berk heybeti var,
クラマス ベイーレ クハイバ ドゥーヴァル

𐱃𐰆𐰍𐰃𐰺𐰑𐰀𐰣

тұғырдан
tuğırdan
トゥグルダーン

𐰃𐱅𐱅𐰃𐰯𐰀𐰴 𐰓𐰃𐰠𐰀𐰘𐰃𐰯 𐱅𐰀𐰭𐰼𐰃𐰓𐰀𐰤

Ынтымақ тілек Тәңірімен
İntibak dileyip teŋri'den,
アトバン デーレプ テーゲル イーデル

𐰴𐰀𐰣𐰞𐰃𐰶 𐰃𐰠𐰀 𐰴𐰀𐰴𐰴𐰃𐰣 𐰀𐰢𐰼𐰃𐰘𐰠𐰀 𐰴𐰆𐰺𐰆𐰞𐰀𐰣

Хандық пен хақтың әмірімен құрылған
Hanlık ile Hakk'in emriyle kurulan
ハルクル ハックン ネーメ リーレ クルラーン

***

𐰚𐰀𐰀𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 

Heey! eeyy! eeyy! Heey! eeyy! Heey! eeyy!
ヒーエイ エイヘイ エイヘイ イェエエー

𐰚𐰀𐰀𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 

Heey! eeyy! eeyy! Heey! eeyy! Heey! eeyy!
ヒーエイ エイヘイ エイヘイ イェエエー

𐰚𐰀𐰀𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰚𐰀𐰀𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘

Heey! eeyy! eeyy! Heey! Heey! eeyy! Heey! eeyy!
ヒーエイ エイヘイ ヒーエイ エイヘイ ヒーエイ イェエエー

𐰚𐰀𐰀𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 𐰀𐰀𐰘𐰘 

Heey! eeyy! eeyy! eeyy!
ヒーエイ イェイ イェイ イェー

***

𐰴𐰀𐰞𐰴𐰃𐰢𐰃𐰕𐰃𐰣 𐰯𐰀𐰘𐰃𐰠𐰃 𐰏𐰀𐰭 𐰑𐰀𐰞𐰀𐰽𐰃 𐰓𐰀𐰚

Халқымыздың пейілі кең даласындай
Halkımızın peyili geŋ dalası dek,
ホコモズン ピリインジェ インダ ラッスン ダーク 

𐰑𐰆𐰍𐰀𐰣 𐰘𐰀𐰼𐰃𐰇𐰃 𐰀𐰖𐰀𐰞𐰀𐰖𐰀𐰣 𐰀𐰣𐰀𐰽𐰃 𐰓𐰀𐰚

Туған жерін аялаған - Анасындай
Dogan yerine ayalayan anasi dek,
ドーガン ジーリン ナーヤ ラーハ ナーラッスン ダーク 

𐰴𐰀𐰕𐰀𐰴𐰃𐰢 𐰆𐰖

Қазағым-ай
Kazak'ım oy!
カザフ マーイ

𐰴𐰀𐰕𐰀𐰴𐰃𐰢 𐰆𐰖

Қазағым-ай
Kazak'ım oy!
カザフ マーイ

***

𐰽𐰀𐰞𐱃𐰃𐰣𐰃 𐰽𐰀𐰴𐰞𐰀𐰺 𐰏𐰇𐰔𐰠𐰀𐰼𐰃𐰤𐰃𐰤 𐰴𐰀𐰺𐰀𐰽𐰃 𐰓𐰀𐰚

Салтын сақтар көздерінің қарасындай
Saltını saklar gözlerinin karası dek
サルトゥ ザフルル クズレ リンニン カーラスン ダーク

𐰴𐰀𐰕𐰀𐰴 𐰓𐰀𐰤𐰀𐰤 𐰀𐰠 𐰀𐰞𐰀𐰢𐰓𐰀

Қазақ деген ел әлемде
Kazak denen el alemde
カザ デンゲ イェレ イェムデ

𐰉𐰀𐰺 𐰆𐱁𐰆𐰣 𐰓𐰀𐰚

бар осындай
var o şun dek
ヴァロ スンダーク

𐰴𐰀𐰕𐰀𐰴𐰃𐰢 𐰆𐰖

Қазағым-ай
Kazak'ım oy!
カーザフ マーイ

𐰴𐰀𐰕𐰀𐰴𐰃𐰢 𐰆𐰖

Қазағым-ай
Kazak'ım oy!
カーザフ マーイ

***

𐰲𐰀𐰉𐰀𐰣𐰣𐰆𐰕 𐰯𐰀𐰚𐰠𐰃𐰉𐰀𐰣 𐰉𐰀𐰀𐱃𐰃𐰺 𐰀𐰠𐰃𐰢𐰃𐰤

Шабандоз палуан батыр елмін
Çabandoz pehlivan bahadır elim ben
シャボドズ プンヴァン バハドル リムベン

𐰚𐰇𐰘𐰲𐰇 𐰖𐰃𐰺𐰲𐰃 𐰋𐰀𐰤

Күйші мен жыршы ақын елмін
Küycü - yırcı ben,
キュシュムン ジュルシ アーキン エルミン

𐰉𐰆𐰺𐰃𐰣𐰑𐰀𐰣

бұрыннан
burından
ブルンダーン

𐰉𐰀𐰉𐰀𐰞𐰺 𐰀𐰘𐰃𐱅𐰀𐰤 𐰉𐰀𐰽𐰃𐰘𐰀𐱅𐰃𐰤

Бабалар айтқан өсиетін
Babalar eyiten vasiyetin,
ババガー レギタン ヌーズィ イエトゥン

𐰉𐰆𐰖𐰆𐰣𐰀 𐰴𐰆𐰣𐰀𐰣 𐰴𐰀𐰖𐰾𐰃𐰘𐰀𐱅𐰃𐰔𐰃

Бойына қонған қасиетін
Boyuna konan haysiyetini,
ボユナー コンナン ハイスィー イェタン

𐰆𐰍𐰆𐰣𐰀𐰣

ұғынған
oğunan
オグナーン

𐰑𐰀𐰞𐰀𐱁𐰀𐰣 𐰏𐰇𐰚𐰠𐰀 𐰉𐰀𐰖𐰺𐰀𐰍𐰃 𐰉𐰀𐰺

Таласқан көкпен байрағы бар
Dalaşan gökle bayrağı var
ダラザン ギューッケ バーイラ グーヴァル

𐰴𐰆𐰞𐰀𐰢𐰀𐰕 𐰋𐰀𐰼𐰚 𐰚𐰀𐰘𐰋𐰀𐱅𐰃 𐰉𐰀𐰺

Құламас берік айбары бар
Kulamaz berk heybeti var 
クラマス ベーイレ クハイバ ドゥーヴァル

𐱃𐰆𐰍𐰃𐰺𐰑𐰀𐰣

тұғырдан
tuğırdan
トゥグルダーン

𐰃𐱅𐱅𐰃𐰯𐰀𐰴 𐰓𐰃𐰠𐰀𐰘𐰃𐰯 𐱅𐰀𐰭𐰼𐰃𐰓𐰀𐰤

Ынтымақ тілек Тәңірімен
Intibak dileyip teŋri den
イトバク ディーリプ テングーリーデン

𐰴𐰀𐰣𐰞𐰃𐰶 𐰃𐰠𐰀 𐰴𐰀𐰴𐰴𐰃𐰣 𐰀𐰢𐰼𐰃𐰘𐰠𐰀 𐰴𐰆𐰺𐰆𐰞𐰀𐰣

Хандық пен хақтың әмірімен құрылған
Hanlık ile Hakk'ın emriyle kurulan
ハクウル ハックン エーメ リーレ クルマーン

ちょっとひといき 

2020.5.14 突厥文字のフォントを見つけたので入力開始。
突厥文字は右から左へ キリル文字、ローマ字、カタカナは左から右へ読む。
注意! IEでは、突厥文字の入力文が左右逆転する模様。Edgeではそのまま。