曲名:Rakkauslaulu
   ラッカウスラウル(ラブソング)

歌手:Johanna Kurkela
   ヨハンナ・クルケラ
*****

Kauan sitten minussa
カウアン スィーッテン ミヌサ
私の中でかなり以前 

aavistus jo sinusta
アーヴィストス ヨ スィヌスタ
あなたの感触があった

Silloin tuntemattoman
スィロイン トゥン テマットマン
それまでに感じたことがない

tunnen nyt ja tunnustan
トゥンネン ニュ ヤ トゥンヌスタン
私は今知って認識した

Sä olit vaara liian suuri kiertää
セアオリト ファーラ リーアン シューリ キエルテー
あなたに近づくあまりにも大きな危険があった

ja liian houkuttava ohittaa
ヤリーアン ホウクッタヴァ オヒッター
通り過ぎるにはあまりにも魅力的

En tiennyt kuinka kaikki voisikaan
エン ティエネット クイッカ カイキ ヴォイシカーン
私は何ができるか分からなかった

niin palaa polttaa
ニーン パラー ポルッター
燃え上がるには

Kaksi niin hehkuvaa
カークスィ ニーン ヘフクヴァー
2つの光

ja kaunista saa kirkkaana loistaa
ヤカウニシュタサー キルッカーナ ロイスター
そして美しさが明るく輝く

Kunpa auringon päivät päällämme ei
クーンパ アウリンゴン ペーイヴェット ペアランメエイ
私たちの上に輝く太陽が

päättyisi koskaan
ペアットイスィ コスカーン
消滅することがないように願った

***

Kauan sitten jotenkin
カウアン スィッテン ヨテンキン
ずいぶん前になんとか

tuntematta aavistin
トゥンテマッタ アーヴィスティン
私が去ったのを知って

että illan harmaassa
エッタ イーラン ハルマアサ
あの夕方の灰色の中で

tulet vastaan pelotta
トゥレット ヴァスターン ペロッタ
あなたは恐れず私を追いかけるだろう

Jos joskus pimeässä yksin seison
ヨスヨスクス ピメエッセ ユクスィン セイソン 
私がもし暗闇の中に一人で立っていたら

ja liekki sammunut jo kylmä on
ヤ リエッキ サーム ヌッテョ クルメ オン
炎が死んで凍り付いていたら

en tiedä voiko sitä eloon saada
エン ティエダ ヴォイコ スィテ エローン サーダ
再び火を灯せたかどうかわからない

kukaan toinen
クカーン トイネーン
誰かが(火を灯せたかどうか)

***
Kaksi niin hehkuvaa
カークスィ ニーン ヘフクヴァー
2つの光

ja kaunista saa kirkkaana loistaa
ヤカウニシュタサー キルッカーナ ロイスター
そして美しさが明るく輝く

Kunpa auringon päivät päällämme ei
クーンパ アウリンゴン ペーイヴァット ペアランメエイ
私たちの上に輝く太陽が

päättyisi koskaan
ペアットイスィ コスカーン
消滅することがないように願った

***

En pidä kiinni en työnnä sua pois
エンピデ キーニ エントゥ エンネ スアポイス
私はあなたをつかまない、私はあなたを押し返さない

ja pyytämättäkin tahtoisit jäädä
ヤープット マタキンタ トイスィト イェドゥ
あなたにとどまるよう願わない限り

Tänään ei satanutkaan vaikka taivas on ollut
ターナーネイ ソーターヌトカン ヴァイカッタ イーヴァス ノルオッ 
結局今日は雨が降らなかった

painava pitkään
パイナヴァ ピッケー エエエー エエエエーン
長い間曇り空だったのに

***
Kaksi niin hehkuvaa
カークスィ ニーン ヘフクヴァー
2つの光

ja kaunista saa kirkkaana loistaa
ヤカウニシュタサー キルッカーナ ロイスター
そして美しさが明るく輝く

Kunpa auringon päivät päällämme ei
クーンパ アウリンゴン ペーイヴァット ペアランメエイ
私たちの上に輝く太陽が

päättyisi koskaan
ペアットイスィ コスカーアアアーン
消滅することがないように願った

***

Kaksi niin hehkuvaa
カークスィ ニーン ヘフクヴァー
2つの光

ja kaunista saa kirkkaana loistaa
ヤカウニシュタサー キルッカーナ ロイスターアアアー
そして美しさが明るく輝く

Kunpa auringon päivät päällämme ei
クーンパ アウリンゴン ペーイヴァット ペアランメエイ
私たちの上に輝く太陽が

päättyisi koskaan
ペアットイスィ コスカーアアアーアアアーン
消滅することがないように願った
***

ちょっとひといき