The Willow Maid
曲名:ザ ウィロウ メイド (柳のメイド)

Erutan (=Kate Covington) アメリカ
歌手:エルタン

*****

A young man walked through the forest
ア ヤン メン ウォク トゥルザ フォー レスト
若い男が森を歩いていた

With his quiver and hunting bow
ウィーズィズ クイア ヴァーレン ハン ティン ボウ
矢筒と狩猟用の弓を持って

He heard a young girl singing
ヒー ハー ダー ヤン ガル スィンギン
彼は若い女の子が歌っているのを聞いた

And followed the sound below
アンド ファーロザ サウン ビー ロウ
そして下の音に続いて

There he found the maiden
ゼア ヒー ファウン ツァ メイデン
そこで彼は乙女を見つけた

Who lives in the willow
フー リーヴ ズィザ ウィーイー ロウ
柳の中に誰が住んでいるのか

He called to her as she listened
ヒ コール トゥー ハー アシ リッスンド 
彼女が聞きながら彼は彼女に呼びかけた

From a ring of toadstools, red
フロマ リーン ゴヴ トズ トゥー レーッド
毒キノコの輪から、赤

Come with me my maiden
カム ウィズ ミー マイ メイデン
一緒に来てください、私の乙女

Come from thy willow bed
カム フローム ザイ ウィーロウ ベーッド
あなたの柳のベッドから来てください

She looked at him serenely
シー ルック タッ ヒム ソ リンリ
彼女は静かに彼を見つめた

And only shook her head
エン オンリ シュッカー ヘーッド
そしてただ首を振っただけだった

See me now, a ray of light in the moon dance
スィー ミー ナーハウ ア レイ オヴ ライ ティンザ ムーン ダンス
今見てください、月のダンスに一筋の光

See me now, I cannot leave this place
スィー ミー ナーハウ アイ キャン ノット リーヴ ティス プレイス
さあ、ここから離れられない

Hear me now, a strain of song in the forest
ヒーア ミー ナーハウ ア ストレイ ノヴ ソン ギンザ フォーレスト
今聞いてください、森の中で流れる歌

Don't ask me to follow where you lead
ドント アースク ミー トゥ ファーロウ ウェア ユー リード
あなたが導くところに従うように私に頼まないでください

***

A young man walked through the forest
ア ヤン メン ウォーク トゥルザ フォー レスト
若い男が森を歩いていた

With a flower and coat of green
ウィザ フラ ワーレン コウ トゥヴ グリン
花と緑のコートで

His love had hair like fire
ヒズ ラヴ ハッド ヘア ライク ファイア
彼の愛は炎のような髪をしていた

Her eyes an emerald sheen
ハー ラーイ ザン エムラルド シーン
彼女の目はエメラルド色の輝きを放っていた

She wrapped herself in beauty
シー ウラプ ター サル フィン ビューティ
彼女は美しさに身を包んだ

So young and so serene
ソー ヤン ガン ソー ソー リーン
とても若くてとても穏やかです

He stood there under the willow
ヒー ストッ ゼア アンダザ ウィー ロウ
彼は柳の下に立っていた

And he gave her the yellow bloom
アンディ ゲイ ヴァザ イェ ロウ ブルーム
そして彼は彼女に黄色い花を贈った

Girl, my heart you've captured
ガル マイ ハー チューヴ キャプチャード
ガール、あなたが捕まえた私の心

Oh, I would be your groom
オ アーイ ウ ビーユア グルーム
ああ、私はあなたの新郎になります

She said she'd wed him never
シ セッ シド ウェッ デム ネーヴァ
彼女は彼とは決して結婚しないと言った

Not near, nor far, nor soon
ノッ ニア ノア ファ ノル スーヌ
近くもなく、遠くもなく、すぐにもない

***

See me now, a ray of light in the moon dance
スィー ミー ナーハウ ア レイ オヴ ライ ティンザ ムン ダンス
今見てください、月のダンスに一筋の光

See me now, I cannot leave this place
スィー ミー ナーハウ アイ キャン ノット リーヴ ディス プレイス
さあ、ここから離れられない

Hear me now, a strain of song in the forest
ヒーア ミー ナーハウ ア ストレイ ノヴ ソーン ギンザ フォーレスト
今聞いてください、森の中で流れる歌

Don't ask me to follow where you lead
ドーント アースク ミー トゥ ファーロウ ウェア リュー リード
あなたが導くところに従うように私に頼まないでください

ヘイイェー ヘイイェー 
ヘイイェー ヘイイェー

***

A young man walked through the forest
ア ヤン メン ウォク トゥルザ フォー レスト
若い男が森を歩いていた

With an axe sharp as a knife
ウィザン ネク ショアプ アー ザー ナイフ
ナイフのように鋭い斧を持って

I'll take the green-eyed fairy
アル テイク ザ グリー ナイド フェアリ
緑の目の妖精を連れて行きます

And she shall be my wife
エン シー シャル ビー マイ ワイフ
そして彼女は私の妻になるでしょう

With her, I'll raise my children
ウィズ ハー アル レイズ マイ チルドレン
彼女と一緒に子供を育てていきます

With her, I'll live my life
ウィズ ハー アル リヴ マイ ライフ
彼女と一緒に、私は自分の人生を生きていきます

***

The maiden wept when she heard him
ザ メイデン ウェプト ウェンシ ハーディム
乙女は彼の話を聞いて泣きました

When he said he'd set her free
ウェンヒ セーディ セーター フリー
彼が彼女を解放すると言ったとき

He took his axe and used it
ヒ トゥッ キズ エクセン テューズ ティー
彼は斧を取り出して使いました

To bring down her ancient tree
トゥ ブリン ダナ エン シェン トゥリー
彼女の古代の木を倒すために

Now your willow's fallen
ナウ ユア ウィー ロズ フォールン
今あなたの柳は倒れました

Now you belong to me
ナウ ユー ビ ロン トゥ ミー
今、あなたは私のものです
***

See me now a ray of light in the moon dance
スィー ミー ナーハウ ア レイ オヴ ライ ティンズ ムン ライ
今私を見てください 月のダンスの中の一筋の光

See me now I cannot leave this place
スィー ミー ナーハウ アイ キャン ノット リーヴ ティス プレイエス
さあ、ここから離れることはできない

Hear me now a ray of light in the moon dance
ヒア ミー ナーハウ ア レイ オヴ ライ ティンズ ムン ライ
聞いてください、月のダンスの中の一筋の光

Don't ask me to follow where you lead
ドーント アースク ミー トゥ ファーロウ ウェア リュー リード
あなたが導くところに従うように私に頼まないでください

***

She followed him out of the forest
シー ファー ロウ ティム アウルヴ フォー レスト 
彼女は森から彼を追って出て行った

And collapsed upon the earth
アン コラプ サー ポン ディ アース
そして大地に崩れ落ちた

Her feet had walked but a distance
ハー フィー タード ウォークト バラ ディス タンス
彼女の足は歩いていたが、かなりの距離があった

From the green land of her birth
フロムザ グリン ラン ドヴ ハ ブルス
彼女の生まれた緑の土地から

She faded into a flower
シー フェイ ディド イントゥ ア フラ ワー
彼女は花へと消えていった

That would bloom for one bright eve
ザールド ブルム フォ ワン ブライ ティーヴ
それは明るい前夜に咲くだろう

He could not take from the forest
ヒー クン ノット テイク フロム ザ フォー レスト 
彼は森から取ることができなかった

What was never meant to leave
ワルワズ ネー ヴァ メントゥ リーヴ
離れるつもりはなかったもの



*****

ちょっとひといき2