บ่กล้าบอกครู แต่หนูกล้าบอกอ้าย 

ボクラー ボークルー テヌー クラボーク アーイ (曲名)
先生に言うのは恥ずかしいけどあえて言います(タイ語)

เอิ้นขวัญ วรัญญา

アンクワン・ワラニャー (歌手)

*****

ครูภาษาไทย เคยให้เขียนเรียงความ

クル パーサー タイコヘ キオリアン クワーム
タイ語の先生 エッセイを書かなければなりません

ตอนอยู่ ม.สามละหนูยังจำขึ้นใจ

ト ニューモー サマヌヤ チャムクン チャイ
今心の中で考えていることを

เขียนในหัวข้อ โตขึ้นอยากเป็นอะไร

キャナイフア コートクニャ ペンンアライ
何をトピックに書き込むか、

ให้เขียนบรรยายมาหนึ่งหน้ากระดาษ

ヘ キヤンパ ヤイマヌン ナーアッ クラダッ
1頁の作文を書きます

***

ก็คิดถึงคำที่พ่อแม่เทียวบอกไว้

コキットゥン カムティポメ ティウボック ワーイ
両親があれこれ言ったことば

เป็นเจ้าเป็นนายนั้นสุขสบายทั้งชาติ

ペン チャオペン ナイナン スックサ バー イッタンチャー
全ての人にとって幸せな国

เป็นครูเป็นหมอเป็นพนักงานของรัฐ

ペン クルーペン モーペン パナ ンガン コンラッ
先生になりたい 公務員の医者になりたい

อีกฝันที่วาดคืออยากเป็นแอร์โฮสเตส

イク パンティ ワーキ アッペン テオ オサテッ
スチュワーデスになる夢

*****

พอเขียนเสร็จก็รีบเอาไปส่ง

ポーキアン セコリープ アオパイソン
提出する量としては十分になった

ครูอ่านแล้วลงความเห็นว่าเขียนเด็ด

クル アーンレロン クワ ヘンワ キーエンデット
先生はコメントを書いて返します

แต่มีอีกหวังที่หนูยังเขียนบ่เสร็จ

テ ミーイ クワン ティヌーヤン キー アンポセット
もうひとつ希望があった

เป็นท็อปซีเคร็ทที่เก็บไว้นานพอดู

ペン トープシ クレッティ ケッペイ ナー アンポドゥー
秘密はながく保持するべきか

***

บ่กล้าบอกครู แต่หนูกล้าบอกอ้าย

ボックラー ボークルー テヌー クラーボーク アーイ
先生に言うのは恥ずかしいけどあえて言います

***

อยากเป็นอะไร บอกให้อ้ายรับรู้

ヤーク ペンアライ ボッケ アイラップルー
何になりたいか 愛を語りたい

อยากเป็นคุณหมอเป็นพยาบาล อยากเป็นครู

ヤーク ペンクンモー ペンパヤ バニャッペンクルー 
医者になりたい、看護師になりたい、先生になりたい

อีกอย่างคือหนู

イクヤーンク ヌウウー
というのとは別

อยากเป็นแฟนอ้าย

ヤーク ペンフェンアイ
恋人が欲しい

*****

บ่ฮู้เป็นไงก็ตั้งแต่ได้เจอกัน

ボ ウーペン ガイコータンテー ダイチョーカン
どのようにしてこれから会えばいいか

ก็เก็บมาฝันและกล้าบอกเลยว่าใช่

コ ケップマ ファンレ クラボー クルーイ ワチャイ
夢を見続け、私はあえて言う

ถ้ามีสิทธิ์พอจะเขียนเรียงความส่งอ้าย

タ ミーシ ポーチャ キャンリャン クワーム ソンアーイ
対象について十分かけたら、エッセイを提出します

จะเขียนบรรยายทุกความในใจที่มี

チャ キャンボン ヤイトゥ クァムニ チャーイ ティミー
心の全ての説明を書きます

***

สิบหน้ากระดาษ เอสี่

シップナー クラダーテーシー
A4 10頁

คงหยุดใจนี้บ่อยู่

コンユッチャイ ミーイボユー
これで終わりにします

*****

พอเขียนเสร็จก็รีบเอาไปส่ง

ポーキアン セコリープ アオパイソン
提出する量としては十分になった

ครูอ่านแล้วลงความเห็นว่าเขียนเด็ด

クル アーンレロン クワ ヘンワ キーエンデット
先生はコメントを書いて返します

แต่มีอีกหวังที่หนูยังเขียนบ่เสร็จ

テ ミーイ クワン ティヌーヤン キー アンポセット
もうひとつ希望があった

เป็นท็อปซีเคร็ทที่เก็บไว้นานพอดู

ペン トープシ クレッティ ケッペイ ナー アンポドゥー
秘密はながく保持するべきか

***

บ่กล้าบอกครู แต่หนูกล้าบอกอ้าย

ボックラー ボークルー テヌー クラーボーク アーイ
先生に言うのは恥ずかしいけどあえて言います

***

อยากเป็นอะไร บอกให้อ้ายรับรู้

ヤーク ペンアライ ボッケ アイラップルー
何になりたいか 愛を語りたい

อยากเป็นคุณหมอเป็นพยาบาล อยากเป็นครู

ヤーク ペンクンモー ペンパヤ バニャッペンクルー 
医者になりたい、看護師になりたい、先生になりたい

อีกอย่างคือหนู

イクヤーンク ヌウウー
というのとは別

อยากเป็นแฟนอ้าย

ヤーク ペンフェンアイ
恋人が欲しい

*****

บ่ฮู้เป็นไงก็ตั้งแต่ได้เจอกัน

ボーウーペン ガイコータンテー ダイチョーカン
どのようにしてこれから会えばいいか

ก็เก็บมาฝันและกล้าบอกเลยว่าใช่

コ ケップマ ファンレ クラボー クルーイ ワチャイ
夢を見続け、私はあえて言う

ถ้ามีสิทธิ์พอจะเขียนเรียงความส่งอ้าย

タ ミーシ ポーチャ キャンリャン クワームソン アーイ
対象について十分かけたら、エッセイを提出します

จะเขียนบรรยายทุกความในใจที่มี

チャ キャンボン ヤイトゥ クァムニ チャーイ ティミー
心の全ての説明を書きます

***

สิบหน้ากระดาษ เอสี่ คงหยุดใจนี้บ่อยู่..

シップナー クラダーテーシー コンユッチャイ ミーイボユー

A4 10頁 これで終わりにします

*****

ちょっとひといき