Somnambule
曲名:ソムノンビュル 夢遊病者

Cœur De Pirate (Béatrice Martin)
歌手:
キューグ・ドゥ・ピガート(ベアトギス・マフタン)
クール・ド・ピラート(ベアトリス・マルタン)

*****

Les jours fondent en instants de brèves et de moments
レジューフ フォンドネストン ドゥブゲ ヴェド モモン
日々はあっという間に溶けていきます

Je ne me connais plus, tous mes repères perdus
ジュンヌメ コネ プリュ トゥメ グ ペフ ペフデュ
私はもはや自分自身を知りません、すべてのランドマークが失われました

Je croyais voir le monde pour ce qu'il était vraiment
ジュ コワイェ ヴァルモンド プスキレ テ ヴヘモン
世界の本当の姿を見た気がした

Mais son arrivée me tourmente et pourtant
メ ソナーグィヴェ メトゥフモン テプフトン
彼の到着は私を苦しめます それでも

Je me croyais plus forte, usée par notre époque
ジュメ コワイェ プリュ フォフト ユ ゼパ ノトヘ ポク
自分の方が強いと思っていた 私たちの時代に使い古されたて

Mes plaies s'ouvrent pour lui, ne faut-il pas que je m'emporte
メプレ スヴグ プリュイヌ フティル パ クジュモン パフト
私の傷は彼のために開いています、私は童謡する必要はありませんか

Le vent souffle vers l'est, de rires et de caresses
ルヴォン スューフル ヴェアレス ドゥグィ グドゥ ケアゲス
風は東に吹く 笑いと抱擁

Je tangue autrement
ジュ トン グートゥフモン
私は投げる さもないと

***

Et je suis somnambule
エ ジュスイ スムノン ビュ ウウーウラ
そして、私は夢遊病です

Mon rêve devient silence et j'erre sans lui
モン ゲヴドゥ ヴィアンスィ イロンスィ ジェグ ソン リュイ
私の夢は沈黙し、私はそれなしでさまよいます

Les doutes d'une incrédule se perdent dans la nuit
レ ドゥデュ ノンクェ デュ ウウーウラ ス ペフドン ドンラニュイ
不信者の疑いは夜に失われる

Et tout s'est décidé
エ トゥセ デスィ デ エ エーエーエ
そしてすべてが決まった

Je ne vis que d'idéaux, de mots cassés
ジュヌ ヴィク ディドゥ ウ ドゥモー カセ
理想と壊れた言葉だけで生きる

Je tente d'être complétée
ジュ トンデト コンプレテ
私は完成させようとする

D'amour et d'inconnu
ダムゲ ダンコニュ
愛と未知の

***

Et quand il m'enlace, je ne me sens plus lâche
エ コンティル モンラス ジュヌム ソン プリュ ラシュ
そして、彼が私を抱きしめるとき、私はもうゆるく感じません

Les défis d'autrefois paraissent loin et pourtant
レ デフィ ドトフォワ パゲソロワン エプフトン
往年の課題は遠く離れているように見えますが、

Je sais que cette épreuve peut détruire à jamais
ジュ セクセテ プゴヴァ プディトゥイ ガジャメ
私はこの試練を永遠に破壊できることを知っています

Les espoirs d'une vie parsemée de regrets
レ ゼスポワーフ デュヌヴィ パフソメ ドゥグ グハェ
後悔だらけの人生の希望

Mais quand il me regarde, je sens mon cœur débattre
メ コンティル ムフ ギャフド ジュ ソモ キャディ バトフ
でも彼が私を見ると、心臓がドキドキするのを感じる

Être sans lui, c'est une mort qui s'annonce lentement
エトゥ ソンリュイ セテュヌ モフ キサン ノンスー ロントゥモン
彼なしでいることは、ゆっくりとやってくる死です

Le vent souffle vers l'est, de rires et de caresses
ルヴォン スュフル ヴェアレス ドゥグィギ ドゥ ケアゲス
風は東に吹く 笑いと愛撫

Je tangue tendrement
ジュ トング トンドフモン
私は優しく揺れる

***

Et je suis somnambule
エ ジュスィ スムノン ビュ ウウーウラ
そして、私は夢遊病です

Mon rêve devient silence et j'erre sans lui
モン ゲヴドゥ ヴィアンスィ イロンスィ ジェグ ソン リュイ
私の夢は沈黙し、私はそれなしでさまよいます

Les doutes d'une incrédule se perdent dans la nuit
レ ドゥデュ ノンクェ デュ ウウーウラ ス ペフドン ドンラニュイ
不信者の疑いは夜に失われる

Et tout s'est décidé
エ トゥセ デスィ デ エ エーエーエ
そしてすべてが決まった

Je ne vis que d'idéaux, de mots cassés
ジュヌ ヴィク ディドゥ オ ドゥモー カセ
理想と壊れた言葉だけで生きる

Je tente d'être complétée
ジュ トンデト コンプレテ
完成させようとする

D'amour et d'inconnu
ダムゲ ダンコニュ
愛と未知の

D'amour et d'inconnu
ダムゲ ダンコニュ
愛と未知の

D'amour et d'inconnu
ダムゲ ダンコニュ
愛と未知の

*****

ちょっとひといき2