Adieu
曲名:アデュー (さよなら)

Cœur de pirate (Béatrice Martin)
歌手:キューグ・ド・ピガート (ベアトギス・マフタン)
   クール・ド・ピラート (ベアトリス・マルタン)

*****

Tu ris si mal, tu ris de vivre
テュ  スィ マル テュ  ドゥ ヴィーヴフ
あなたはひどく笑う、あなたは生きるために笑う

Des tâches de vin sur ta chemise
デ タシュドヴァン スュフ タッシュミーズ
シャツについたワインの染み

Qui a deux boutons éclatés
キア ドゥ ブートン エークラテ
吹き出たニキビが2つある人

Sur ton corps qui me repoussait
スュ トンコフ キ ム プセ
私を押しのけたあなたの体に

Tu fais l'amour en deux poussées
テュフェラ ムーン ドゥ プセ
あなたは2つのプッシュで恋をします

L'amour, le manque et la tournée
ラムルモン キュ ラトゥフネ
愛と欠乏とツアー

Et pendant que tu t'articules
エ ポンドン クテュ タフティ キュル
そして、あなたが明確に表現している間

Moi je soupire et toi tu me
モワ ジュス ピー エ トワ テュ ム
私、ため息、そしてあなた、あなた私

*****

Menaces de partir
ムナス ドゥ パフティーフ
立ち去る脅迫

Parce que je hurle quand tu chantes tes souvenirs
パスクジュ ユル コンテュ ションテ スヴニーフ
あなたが思い出を歌うと私は叫ぶから

Et bien chéri, prends donc la porte
エビアン シェ プホン ドンクラ ポフトゥ
ダーリン、ドアを開けて

Car tu sais que plus rien ne m'importe
キャフテュセ キャ プリュアン ヌマン パフトゥ
あなたはもう私にとって何も重要ではないことを知っているから

***

Mais dis-moi adieu demain
メ ディモワ ア デュ ドゥ マン
でも明日さよならを言って

Mais dis-moi adieu en chemin
メ ディモワ ア デュ オン シュ マン
でも途中で別れて

Vas voir les autres je n'en pense rien
ヴァヴァレ ズートゥ ジュノン ポンス アン
私は何も考えていない他の人に会いに行きます

Je t'ai aimé mais je t'assure que c'est la fin
ジュテ エメ メジュタシューフ クセ ラ ファン
私はあなたを愛していましたが、それが終わりであることを保証します

***

Crois-tu pouvoir enfin me dire
ワテュプ ヴォワ オンフォム ディー
やっと教えてもらえるかな

Que tu veux bien qu'on reste amis
クテュヴ ビアン コン スタミ
友達のままでいてほしい

Non c'est gentil ça va comme ça
ノセ ジョンティ サヴァ コムサ
いいえ いいです 大丈夫です

Des amis j'en ai plein déjà
デザミ ジョンネ プラン デジャ
私にはすでにたくさんの友達がいます

Je n'aurais donc plus à t'entendre
ジュヌ ドンプリュ アトン トンドゥ
だからもう聞かなくていいよ

Rentrer la nuit quand j'attends l'aube
トヘラ ニュイ コン ジャ トン ルブ
夜明けを待っている夜に帰宅する

Qui arrive en poussant les heures
キアヴ オン プ ソン レ ズーフ
誰が時間を押して到着するか

Moi je me lève et toi tu me
モワジューム レーヴェ トワ テュ ム
私は起きて、あなたは

***

Menaces de partir
ムナス ドゥ パフティーフ
立ち去る脅迫

Parce que je hurle quand tu chantes tes souvenirs
パスクジュ ユル コンテュ ションテ スヴニーフ
あなたが思い出を歌うと私は叫ぶから

Eh bien chéri, prends donc la porte
エビアン シェ プホン ドンク ラ ポフト
ダーリン、ドアを開けて

Car tu sais que plus rien ne m'importe
キャフ テュセ キュ プリュアン ヌ マン ポフト
あなたはもう私にとって何も重要ではないことを知っているから

***

Mais dis-moi adieu demain
メディモワ ア デュ ドゥ マン
でも明日さよならを言って

Mais dis-moi adieu en chemin
メ ディモワ ア デュ オン シュ マン
でも途中で別れて

Vas voir les autres je n'en pense rien
ヴァヴァレ ズートゥ ジュノン ポンス アン
私は何も考えていない他の人に会いに行きます

Je t'ai aimé mais je t'assure que c'est la fin
ジュテ エメ メジュタシューフ クセラ ファン
私はあなたを愛していましたが、それが終わりであることを保証します

Mais dis-moi adieu demain
メディモワ ア デュ ドゥ マン
でも明日さよならを言って

Mais dis-moi adieu en chemin
メ ディモワ ア デュ オン シュ マン
でも途中で別れて

Vas voir les autres je n'en pense rien
ヴァヴァレ ズートゥ ジュノン ポンス アン
私は何も考えていない他の人に会いに行きます

Je t'ai aimé mais je t'assure que c'est la fin
ジュテ エメ メジュタシューフ クー セ ラ ファン
私はあなたを愛していましたが、それが終わりであることを保証します

*****

ちょっとひといき