コンビュスティブル

Combustible
曲名:コンビュスティブル 燃料 (フランス語)

Cœur de pirate(= Béatrice Martin)
歌手:クール・ド・ピラート = ベアトリス・マルタン

*****

On s'est rencontrés, j'étais plutôt fragile
オンセ ゴン コントゲ ジェテ プリュ トーフガ ジル
出会った私はかなり脆かった

Les étoiles s'enlisaient dans la forme de nos yeux
レゼトワル ソンリゼ ドラ フォグム ドゥヌズュー
星が僕らの目の形にくっついてる

J'étais bien usée, de mensonges fabuleux
ジェテ ビアン ユゼ ド モンソンジュ ファビュル
使い古された、素晴らしい嘘

Et tu m'as enlevé des profondeurs, des creux
エテュ マーオンヴェ デプゴ フォンドゥーフ デ クギュ
そしてあなたは私を深みから、空洞から連れて行きました

***

Mais je t'ai averti, des monstres se cachent
メ ジュテ アヴェフティ デ モンストフ ス キャジュ
でも警告したよ、モンスターが隠れているよ

Au fond de mon coeur, qui se mue en moi
ウ フォン ドゥーモン キャフ キス ミュ オンモワ
私の心の奥で、私の中で動く

Mais libre d'esprit
メ リーブフ デスプヒ
でも自由奔放

En secret, je prie
オン スクエ ジュ プギ
密かに祈ります

Que mon double enfin ne se libère pas
クモン ドゥーブロン フォン ヌス リベーフ パ
私の分身がついに解放されないことを

***

Et laisse donc tomber le soir
エ レス ドゥンク トンベ ル ソワ
そして夕方を手放す

Celui qui me fait rentrer toujours plus tard
スリュイ キーム フェ ゴントゲ トゥジューフ プリュ タフ
いつも私を遅く家に帰らせてくれる人

Et quand sauras-tu t'arrêter
エ コンスーガ テュターゲテ
そして、いつになったら止め方を知るのでしょう

Tu ne peux me changer, un être cassé
テュヌ プーム ションジェ ア ネトフ カセ
壊れた存在の私を変えることはできない

***

Mais comprends enfin, je suis combustible
メ コンポン オンファン ジュスイコン ビュスティーブル
でもやっと理解できた、私は可燃性なのよ

Je ne peux arrêter, je suis pas docile
ジュヌープ アゲーテ ジュスイーパ ドスィール
止まらない、素直じゃない

***

Mais laisse-moi tomber enfin et noyer ma peine
メ レスーモワ トンベ オンファン エ ノワイエ マ ペンノス
でも最終的には倒れて悲しみを紛らわせてください

On se quittera demain
キトガ ドゥマン
私たちは明日別れます

*****

Et quand minuit approche
エ コン ミニュイ アプホシュ
そして真夜中が近づくと

Je sens que j'me transforme
ジュソン ク ジュム トゴンスフォガム
変身しているような気がする

La soif d'avantages définit mon contrôle
ラ ソワフ ダーヴォン タージュ デフィニ モン コントゴール
利益への渇望が私のコントロールを定義する

Affamée d'amour, avide de remords
アファメ ダムーフ アヴィ ドゥーグモフ
愛に飢え、悔い改めに飢え

Je recherche le confort dans mes alentours
ジュ グシェーフシュ (ル) コンフォド メザーロン トゥーフ
  私は自分の周囲に快適さを求めます

***

Mais je t'ai averti, des monstres se cachent
メ ジュテ アヴェフティ デモンシュトヘ ス カシュ
でも警告したよ、モンスターが隠れているよ

Au fond de mon coeur, qui se mue en moi
ウ フン ドゥーモン キャフ キス ミュ オン モワ
私の心の奥で、私の中で動く

Mais libre d'esprit
メ リーブフ デスプギ
でも自由奔放

En secret, je prie
オン スクヘ ジュプヒ
密かに祈ります

Que mon double enfin ne se libère pas
ク モン ドゥー ブロフォン ヌス リベーフ パ
私の分身がついに解放されないことを

***
2:00
Et laisse donc tomber le soir
エ レス ドゥンク トンベ ルソワ
そして夕方を手放す

Celui qui me fait rentrer toujours plus tard
スリュイ キーム フェ ゴントゲ トゥジューフ プリュ タフ
いつも私を遅く家に帰らせてくれる人

Et quand sauras-tu t'arrêter
エ コンスーガ テュターゲテ
そして、いつになったら止め方を知るのでしょう

Tu ne peux me changer, un être cassé
テュ ヌプーム ションジェ ア ネトフ カセ
壊れた存在の私を変えることはできない

Mais comprends enfin, je suis combustible
メ コンポン オンファン ジュスイコン ビュスティーブル
でもやっと理解できた、私は可燃性なのよ

Je ne peux arrêter, je suis pas docile
ジュヌープ アゲーテ ジュスイーパ ドスィル
止まらない、素直じゃない

***

Mais laisse-moi tomber enfin et noyer ma peine
メ レスーモワ トンベ オンファン エ ノワイェ マ ペンノス
  でも最終的には倒れて悲しみを紛らわせてください

On se quittera demain
キトゥガ ドゥマン
私たちは明日別れます

*****

Et laisse donc tomber le soir
エ レス ドゥンク トンベ ル ソワ
そして夕方を手放す

Celui qui me fait rentrer toujours plus tard
スリュイ キーム フェ ゴントゲ トゥジューフ プリュ タフ
いつも私を遅く家に帰らせてくれる人

Et quand sauras-tu t'arrêter
エ コンスーガ テュターゲテ
そして、いつになったら止め方を知るのでしょう

Tu ne peux me changer, un être cassé
テュ ヌ プーム ションジェ ア ネトフ カセ
壊れた存在の私を変えることはできない

Mais comprends enfin, je suis combustible
メ コンポン オンファン ジュスイコン ビュスティーブル
でもやっと理解できた、私は可燃性なのよ

Je ne peux arrêter, je suis pas docile
ジュ ヌープ アゲーテ ジュスイ パード スィル
止まらない、素直じゃない

***

Mais laisse-moi tomber enfin et noyer ma peine
メ レスーモワ トンベ オンファン エ ノワイェ マ ペンノス
でも最終的には倒れて悲しみを紛らわせてください

On se quittera demain
キトガ ドゥマン
私たちは明日別れます

*****

ちょっとひといき2