Vzpomínka
曲名:ヴズポミンカ 記憶 (チェコ語)

Aneta Langerová
歌手:アネタ・ランゲロヴァー

*****

Znám pár míst z nich tají se mi dech
ズナム パールミス ズニフ タイ セミ デフ
私は息を呑むような場所をいくつか知っています

A buď si jist že pro ně místo v srdci nenajdeš
ア ブズィ イスト ジェプロニェ ミストヴ スルツィ ネナイデシ
そして心の中に彼らのための場所を見つけないようにしてください

Člověk na čas ztratí i to poslední co má
チロヴェクナ チャス ズトラチーイ ト ポソニー ツォマー
人はしばらくの間最後に持っていたものさえも失います

A k modlitbám se vrátí až mu bude zpívat tma
アクモディバム セヴラーティ アジム ブデズ ピーヴァ トマ
そして闇が彼に歌を歌うとき彼は祈りに戻るだろう

No tak hudbo hraj ať tu nejsem sama
ノタク フドボ フライ アトゥ ニーセム サマ
さあ音楽遊んでここでは一人じゃないから

***

Jen já a tma jen já a tma bolavá
イェン ヤーア トマ イェン ヤーア トマ ボラヴァー
私と暗闇だけ私と苦しい暗闇だけ

Plamen zhasíná
プラメン ザスィーナー
炎が消える

V nás dál už není
ヴナース ダールジ ネニーイ
彼はもう私たちと一緒にいません

Nezbyla nám síla
ネズビラ ナーム スィーラ
私たちにはもう力が残っていない

Jsme poražení
イスメ ポラジェニー
我々は敗北した

Do prázdných láhví od vína
ドプラズ ニーフ ラヴィー オヴィーナ
空のワインボトル用

Dám krátké psaní
ダーム クラトケー プサニーイ
短い文章を書きます

Jak příběh končí jak začínal?
ヤク プチービフ コンチー ヤク ザチーナ
物語はどのように終わりどのように始まったのでしょうか?

***

Už nic nezměním
ウジニツ ノズメニーム
私は何も変えません

Na okenní rám smutek uléhá
ナ オケニー ラーム スムテク ウレーハー
悲しみが窓枠に残り

***

Vytržený list z paměti
ヴィタジェニー リス ズ パミエティ
記憶から引き裂かれた葉っぱ

Nikdy nečíst zpátky nelepit
ニクディネ チース ズパートキ ネラピト
決して読まない決して貼り付けないでください

Nebylo by tání bez zimy
ネビロ ビ ターニー ベズィミー
冬がなければ溶けることはない

A v modlitbách mých přání
アヴ モディバフミフ プジャーニー
そして私の願いを祈りながら

Spatřit oči máminy
スパジツォチ マーミニ
お母さんの目を見るために

No tak hudbo hraj jak hrávala mi ona
ノタク フルボ フライ ヤクラーヴァラ ミオナ
さあ音楽よ彼女が私のために演奏したように演奏してください

Než nastala tma nastala tma bolavá
ネジ ナスタラ ツマ ナスタラ ツマ ボラヴァーア
暗くなる前に痛々しいほど暗くなった

Vzpomínkou ožíváš
ヴズポミンコウ オジーヴァーシ
あなたは思い出とともに生きてくる

***

Už nic nezměním
ウジニツ ネズミエニーム
私は何も変えません

V šedé síni zpěv doznívá
ヴシェデー スィーニ ズピヴドゥズ ニーヴァー
灰色のホールで歌声は消えていく

Nikdo tu není
ニクド トゥ ネニーイ
誰もここにはいません

Jen v prázdné láhvi od vína
イェンヴ プラーズドネ ラフヴィ オヴィーナ
空のワインボトルのみ

Dál skryté je psaní
ダル スクリツェイェ プサニーイ
さらに隠された書き込み

Jak příběh končí jak začínal?
ヤク プジビ コンチー ヤク ザチーナル
物語はどのように終わりどのように始まったのでしょうか?

Už nikdo neví
ウジ ニクド ネヴィーイ
もう誰も知りません

*****

Na okenní rám smutek uléhá
ナ オケンニー ラーム スムテク ウレーハー
悲しみが窓枠に残り

jak dlouho chce tu spát?
ヤク ドウホ フツェトゥ スパート
彼はどれくらいここで眠りたいですか?

Na okenní rám smutek uléhá a já ho kolíbám
ナ オケンニ ラーム スムテク ウレーハー ア ヤーオ コリーバーム
悲しみが窓枠に乗って抱きしめる

*****

ちょっとひといき2