曲名: J`ai pas vingt ans!
ジェパ ヴァントン 私は二十歳になっていません
歌手:アリゼー Alizée
*****
C'est pas l'histoire d'un jour
セ パリストワ ダジューフ
これは一日の話ではありません
Qui rime avec amour
キギー マヴェー カムーフ
愛で韻を踏んだ(話ではありません)
Plutôt un long séjour
プリュ トンア ロセジューフ
むしろ長い滞在の話です
Mais pas un pour toujours
メパ アンプ トゥジューフ
しかし永遠のことではありません
J'veux pas d'un pour la vie
ジュ パダ プラヴィ
私は人生としてひとつのものをほしくありません
qui mène au paradis
キ メノ パガディ
天国につながる(ひとつのものをほしくありません)
Moi j'ai le temps
モワ ジェルトン
私には時間があります
C'est juste un compromis
セ ジュスタン コンプホミ
それはまさに妥協です
un peu comme l'eau de pluie
アン プーコム ルード プリュイ
雨水のように少しずつ
Qui devient l'océan
キド ヴィアロ セオン
海洋になる
C'est pas l'enfer non plus
セ パロフェノ プリュ
それは地獄でもありません
Question d'habitude
ケス シオダビ テュードゥー
習慣の問題
Si c'est pas pour la vie tant pis
スィ セパ プラヴィ トンピ
生活にそれほど悪くない場合
Alors dis oui
アロ ディウイ
じゃあそれでいい、と言います
J'aime pas l'habitude
ジェム パラビテュー
わたしは習慣が好きではありません
J'aime pas quand ça dure
ジェム パッコンサデュー
続くとき好きではありません
J'ai pas vingt ans
ジェパ ヴァントン
私は二十歳になっていません
J'ai pas d'attitude ma d'circ me si j'ai l'allure (ma d'circが聞き取れない)
ジェ パダティテュー メ? スィジェラリューフ
私は外観を持っていても態度に出しません
J'ai pas vingt ans
ジェパ ヴァントン
私は二十歳になっていません
Et des talons aiguilles :
エデ タロン エギュイ
そしてハイヒール
un talent de fille
アンタロド フィユ
女の子の才能
Mélodie du vent
メロディ デュヴォー
風のメロディー
Mélodie du vent
メロディ デュヴォー
風のメロディー
Je change comme je rime cachet d'aspirine
ジュ ショジュコムジュ グィーム カシェ ダスピリヌ
アスピリンのカプセルの韻を踏む?ように私は変わります
On est vieux en d'grave vingt ans (d'graveが聞き取れない)
オネ ヴュオ ? ヴァントン
20年歳は古い年です
Moi j'ai le temps
モワ ジェルトン
私は時間があります
C'est pas l'histoire d'amour
セ パリストワ ダムーフ
これは愛の話ではありません
Qui coule comme l'Adour
キクール コム ラドゥーフ
Adourのように流れます
Plutôt un courant d'air
プリュ トンア クーゴン デーフ
むしろ空気の流れです
Qui souffle sur ta terre
キス フルシュ タテーフ
あなたの土地に吹く
J'veux plus d'un je m'attache
ジュ プリュダン ジュマ タッシュ
私は1つ以上集中したいです
qui m'ennuie et me fâche
キ モンニュイ エム ファッシュ
それは私を悩ませ怒らせるもの
Moi j'ai le temps
モワ ジェルトン
私には時間があります
Plutôt un coup d'audace faut m'aimer à ma place
プリュ トゥア クドゥ ダス フ メメラマ プラス
おおきなストロークは私の場所で私を愛さなければなりません
Et m'attendre au tournant
エマ トンド トゥノン
コーナーで私を待たなければなりません
J'aime pas l'habitude
ジェム パラビテュー
私は習慣が好きではありません
J'aime pas quand ça dure
ジェム パッコンサデュー
続くとき好きではありません
J'ai pas vingt ans
ジェパ ヴァントン
私は20歳になっていません
J'ai pas d'attitude ma d'circ me si j'ai l'allure (ma d'circが聞き取れない)
ジェ パダティテュー メ? スィジェラリューフ
私は外観をもっていても態度に出しません
J'ai pas vingt ans
ジェパ ヴァントン
私は20歳になっていません
Et des talons aiguilles :
エデ タロン エギュイ
そしてハイヒール
un talent de fille
アンタロド フィユ
女の子の才能
Mélodie du vent
メロディ デュヴォー
風のメロディー
Mélodie du vent
メロディ デュヴォー
風のメロディー
Je change comme je rime cachet d'aspirine
ジュ ショジュコムジュ グィーム カシェ ダスピリヌ
アスピリンのカプセルの韻を踏む?ように私は変わります
On est vieux en d'grave vingt ans (d'graveが聞き取れない)
オネ ヴュオ ヴァントン
20歳というのは古い年です
Moi j'ai le temps
モワ ジェルトン
私には時間があります
ラララララ ラララララ ラララララ ラララララ
ラララララ ラララララ ラララララ
Mélodie du vent
メロディ デュヴォー
風のメロディー
ラララララ ラララララ ラララララ
Mélodie du vent
メロディ デュヴォー
風のメロディー
ラララララ ラララララ ラララララ
J'aime pas l'habitude
ジェム パラビテュー
私は習慣が好きではありません
J'aime pas quand ça dure
ジェム パッコンサデュー
続くとき好きではありません
J'ai pas vingt ans
ジェパ ヴァントン
私は20歳になっていません
J'ai pas d'attitude ma d'circ me si j'ai l'allure (ma d'circ 聞き取れない)
ジェ パダティテュー メ? スィジェラリューフ
私は外観をもっていても態度に出しません
J'ai pas vingt ans
ジェパ ヴァントン
私は20歳になっていません
Et des talons aiguilles :
エデ タロン エギュイ
ハイヒール
un talent de fille
アンタロド フィユ
女の子の才能
Mélodie du vent
メロディ デュヴォー
風のメロディー
Mélodie du vent
メロディ デュヴォー
風のメロディー
Je change comme je rime cachet d'aspirine
ジュ ショジュコムジュ グィーム カシェ ダスピリヌ
アスピリンのカプセルの韻を踏む?ように私は変わります
On est vieux en d'grave vingt ans
オネ ヴュオ ヴァントン
20歳は大きな年齢です
Moi j'ai le temps
モワ ジェルトン
私には時間があります
J'aime pas l'habitude
ジェム パラビテュー
私は習慣が好きではありません
J'aime pas quand ça dure
ジェム パッコンサデュー
それが続くとき好きではありません
J'ai pas vingt ans
ジェパ ヴァントン
私は20歳になっていません
J'ai pas d'attitude ma d'circ me si j'ai l'allure (ma d'circが聞き取れない)
ジェ パダティテュー メ? スィジェラリューフ
私は外観を持っていても態度に表わしません
J'ai pas vingt ans
ジェパ ヴァントン
私は20歳になっていません
Et des talons aiguilles :
エデ タロン エギュイ
ハイヒール
un talent de fille
アンタロド フィユ
女の子の才能
Mélodie du vent
メロディ デュヴォー
風のメロディー
Mélodie du vent
メロディ デュヴォー
風のメロディー
Je change comme je rime cachet d'aspirine
ジュ ショジュコムジュ グィーム カシェ ダスピリヌ
アスピリンのカプセルの韻を踏む?ように私は変わります
On est vieux en d'grave vingt ans
オネ ヴュオ ヴァントン
20歳は古い年齢です
Moi j'ai le temps
モワ ジェルトン
私には時間があります
ちょっとひといき